Recently, an additional pilot project, to be implemented by the World Wildlife Fund (WWF) Russian Federation on the Amur/Argun ("Dauria going dry") had been included in the programme. |
Недавно в программу был включен еще один экспериментальный проект, который будет осуществляться организацией "Всемирный фонд дикой природы - Российская Федерация" по Амуру/Аргуну ("Даурия высыхает"). |
Since 2012, The Wildlife Trusts have been campaigning for recognition of a 96 km2 section of the Knock, known as Kentish Knock East, as a Marine Conservation Zone. |
С 2012 года фонд дикой природы The Wildlife Trusts ведёт кампанию за признание 96 км² песчаной отмели, известной как Восточный Кентиш-Нок, в качестве зоны охраны морской среды. |
It lies in the Tetlin National Wildlife Refuge. |
Деревня находится в пределах национального резервата дикой природы Тетлин. |
I hope the World Wildlife Fund puts this 18 mil to good use. |
Надеюсь, фонд защиты дикой природы найдет достойное применение этим 18 миллионам. |
The Tiger Gorge (Tigrovaya Balka) Wildlife Preserve is a unique small corner of unspoiled nature, without equal in the world. |
Заповедник "Тигровая Балка" - уникальный уголок дикой природы, не имеющий аналогов в мире. |
Political climate change has also been brought about by people like Jerome Ringo, the president of the National Wildlife Federation (NWF), whose 4.5 million members make it one of the largest environmental organizations. |
Изменение политического климата также было инициировано такими людьми, как Джером Ринго, президентом национальной федерации дикой природы (NWF), 4,5 миллиона членов которой делают федерацию одной из крупнейших экологических организаций. |
There were protests from the IUCN, Greenpeace, the World Wildlife Fund and the Zoologische Gesellschaft Frankfurt. |
К борьбе присоединились Международный союз охраны природы, Гринпис, Всемирный фонд дикой природы, Зоологическое общество Франкфурта и другие. |
A new report commissioned by WWF (World Wide Fund for Nature/World Wildlife Fund) and released in May 2011 ranks countries according to their share of gross domestic product derived from green energy technologies. |
В новом докладе, подготовленном по заказу Всемирного фонда дикой природы в мае 2011 года, страны ранжируются в соответствии с долей их ВВП, полученной в результате применения технологий экологичной энергетики. |
Novozymes - a manufacturer of bio-engineered enzymes - has opened its books to the World Wildlife Fund to explore, using Life Cycle Analysis, the greenhouse gas mitigation potential of industrial biotechnology. |
Изготовитель ферментов биоинженерная фирма «Новозаймс» допустила к своим финансовым отчетам Всемирный фонд дикой природы, с тем чтобы совместными усилиями, пользуясь индексом оценки жизненного цикла, изучить потенциальные возможности промышленной биотехнологии по снижению выбросов парниковых газов. |
A World Wildlife Fund study on ecological footprints described Cuba as the only country with a high UNDP human development index and a very low environmental footprint. |
В проводившемся Всемирным фондом дикой природы исследовании по теме «Воздействие человека на экологию» Куба была признана в качестве единственной страны с высоким показателем индекса развития человеческого потенциала Программы развития Организации Объединенных Наций и при этом с низким воздействием человека на экологию. |
Valli Moosa, Chair of the Board of the World Wildlife Fund, South Africa, and Chair of the Commission on Sustainable Development at its eleventh session, addressed the meeting through a recorded video. |
З. Участники заседания заслушали видеозапись обращения Председателя Правления Всемирного фонда дикой природы (Южная Африка) и Председателя Комиссии по устойчивому развитию на ее одиннадцатой сессии Валли Мусы. |
The devil is an iconic animal within Australia, particularly Tasmania; it is the symbol of the Tasmanian National Parks and Wildlife Service, and the former Tasmanian Australian rules football team which played in the Victorian Football League was known as the Devils. |
Тасманийский дьявол является символическим австралийским животным, в частности его изображение присутствует на эмблеме тасманийской Службы национальных парков и дикой природы и бывшей команды австралийского футбола, «Тасманийские Дьяволы». |
It attended the United Nations Framework Convention on Climate Change, seventeenth session of the Conference of the Parties, held in Durban, South Africa, in November 2011, maintained a booth and participated in several sessions, including hosting an African Wildlife Association-led session. |
Фонд присутствовал на семнадцатой сессии Конференции сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, проходившей в ноябре 2011 года в Дурбане, Южная Африка, представлял выставочный стенд и участвовал в нескольких заседаниях, в том числе организовал заседание под руководством Африканской ассоциации дикой природы. |
As Greg Bourne, CEO of World Wildlife Fund in Australia, put it: "We have everyone from Casablanca to the safari camps of Namibia and Tanzania taking part." |
Как отметил глава Всемирного фонда дикой природы в Австралии Грег Бурн: «У нас есть последователи от Касабланки до лагерей сафари в Намибии и Танзании». |
The system manages six wildlife-dependent recreational uses in accordance with the National Wildlife Refuge System Improvement Act of 1997, including hunting, fishing, birding, photography, environmental education, and environmental interpretation. |
Резерваты, согласно Акту о развитии Системы национальных резерватов дикой природы, используются по шести рекреационным направлениям: охота, рыбалка, наблюдение за птицами, фотосъёмка, экологическое образование и интерпретация. |
A series of incremental protections followed, leading to the establishment of Midway Atoll National Wildlife Refuge in 1988, Kure Atoll State Wildlife Sanctuary in 1993, and the NWHI Coral Reef Ecosystem Reserve in 2000. |
Далее были предприняты и другие охранительные меры, которые привели к образованию Национального заповедника дикой природы атолла Мидуэй в 1988 году и Государственного заказника дикой природы атолла Куре в 1993 году. |
National and state-level environmental and conservation organizations such as the Nature Conservancy, the National Wildlife Federation, the World Wildlife Fund and the Natural Resources Council of America have women in top-level positions, including that of chief executive. |
Женщины занимают ведущие должности, в том числе директоров-исполнителей, в национальных и действующих на уровне штатов организациях по вопросам охраны окружающей среды, таких, как «Нэйча консерванси», Национальная федерация охраны дикой природы, Всемирный фонд дикой природы и Совет Америки по вопросам природных ресурсов. |
When Kalema-Zikusoka was 25, she was appointed to be the veterinary officer for the Ugandan Wildlife Service, which later merged with Uganda's national parks to become the Uganda Wildlife Authority. |
В возрасте 25 лет Калема-Зикусока предназначена ветеринарным офицером Службы дикой природы Уганды, которая позднее объединилась с Национальными парками Уганды в Управление дикой природы Уганды Она была первой женщиной в стране, которая заняла такую должность. |
At the workshop we announced that we will ratify the Protocol concerning Specially Protected Areas and Wildlife in the Wider Caribbean Region (SPAW Protocol) of the Cartagena Convention; and will extend its ratification, in the first instance, to include the Cayman Islands. |
На этом практикуме мы объявили, что нами будет ратифицирован Протокол относительно особо охраняемых районов и видов дикой природы в Большом Карибском районе к Картахенской конвенции; и мы распространим его ратификацию сначала на Каймановы острова. |
Lecturer, Department of Forestry and Wildlife Management, Modibbo Adama University of Technology, Adamawa State, Nigeria |
Лектор, факультет лесного хозяйства и управления ресурсами дикой природы, Технологический университет им. Модиббо Адамы, штат Адамава, Нигерия |
Growing up, Ranadivé developed a passion for animals while working at aquariums, animal rescues, and conservation centers like the Monterey Bay Aquarium, Yggdrasil Wildlife Center, and The Ocean Project. |
Подростая, Ранадив заинтересовалась животными и сохранением дикой природы, работая в таких океанариумах и в центрах сохранения природы как, Monterey Bay Aquarium, Yggdrasil Wildlife Center и The Ocean Projectruen. |
The panellists were Kaddu Sebunya, Director of Programme for Technical Design at the African Wildlife Foundation; and Kobie Brand, Regional Director of ICLEI - Local Governments for Sustainability at the Africa secretariat. |
В обсуждении приняли участие Кадду Себунья, директор Программы технического проектирования Африканского фонда дикой природы и Коби Бранд, региональный директор Международного совета по местным экологическим инициативам (МСМЭИ) по сотрудничеству с органами местного самоуправления в вопросах экологической устойчивости в Секретариате Африки. |
He was one of the founders of the World Wide Fund for Nature (formerly called the World Wildlife Fund), and designed its panda logo. |
Скотт в 1961 году был одним из основателей Всемирного фонда дикой природы (World Wide Fund for Nature, ранее, под названием World Wildlife Fund), разработав дизайн панды в качестве эмблемы фонда. |
The National Wildlife Federation sent delegations to both the special session and to the United Nations Framework Convention on Climate Change. NWF's International Programs Director was a plenary speaker at the third international UNEP Meeting on Finance and the Environment, held in New York. |
Национальная федерация охраны дикой природы направила делегации как на специальную сессию Генеральной Ассамблеи, так и на Конференцию по Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата. |
The northern hairy rhinoceros was declared extinct in India, Bangladesh, China and other countries in the 1920s, and yet again in 1997 in northeast India, though it is claimed that they persist at the Tamanthi Wildlife Sanctuary of Myanmar. |
Dicerorhinus sumatrensis lasiotis был объявлен вымершим в Индии, Бангладеш, Китае и других странах в 1920-х годах, и ещё раз в 1997 году на северо-востоке Индии, хотя утверждается, что он сохранился в заповеднике дикой природы Таманти в Мьянме. |