Английский - русский
Перевод слова Wildlife
Вариант перевода Дикой природы

Примеры в контексте "Wildlife - Дикой природы"

Примеры: Wildlife - Дикой природы
The Party concerned argues that some of the legislation referred to by the communicant, namely, the Animal Protection Act and the Wildlife Trade Act, is not covered by the Convention. Соответствующая Сторона утверждает, что некоторые законодательные акты, на которые ссылается автор сообщения, в частности Закон о защите животных и Закон о торговле ресурсами дикой природы, не охватываются положениями Конвенции.
These include the Botswana Police Service, Botswana Local Police, the Botswana Defence Force, and the Botswana Wildlife Services. К ним относятся полицейская служба Ботсваны, местная полиция Ботсваны, вооруженные силы Ботсваны и служба охраны дикой природы Ботсваны.
In 2001, the World Wildlife Foundation forecast that "If the current trend of habitat destruction continues, there will be no remaining lowland forests in Borneo by 2010." В 2001 году Всемирный фонда дикой природы сделал прогноз, что «Если нынешняя тенденция разрушения среды обитания будет продолжаться, к 2010 году низинных лесов Калимантана не останется.»
The crocodile was named after Ernesto "Lolong" Goloran Cañete as one of the veteran crocodile hunters from the Palawan Crocodile and Wildlife Reservation Center, who led the hunt. Крокодила назвали в честь Эрнесто «Lolong» Голорана Каньете (Ernesto «Lolong» Goloran Cañete) - одного из самых опытных охотников на крокодилов из Палаванского центра крокодилов и дикой природы (Palawan Crocodile and Wildlife Reservation Center), который руководил поимкой гиганта.
Among such efforts are Children's Forests in Honduras, the Environmental Watchers Association in Nigeria, Wildlife Clubs in Kenya, Kids for Coral on the island of Guam and Global Kids in the United States. Сюда относится деятельность организации "Леса детей" в Гондурасе, Ассоциации сторонников охраны окружающей среды в Нигерии, клубов любителей дикой природы в Кении, организации детей, выступающей за сохранение коралловых рифов на острове Гуам, и организации "Дети всего мира" в Соединенных Штатах Америки.
Decides to proclaim 3 March, the day of the adoption of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, as World Wildlife Day; постановляет провозгласить 3 марта, день принятия Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, Всемирным днем дикой природы;
For example, the International Centre for Trade and Sustainable Development, the Third World Network, the International Institute for Sustainable Development, the Consumer Unity and Trust Society and the World Wildlife Fund for Nature. Например, Международный центр по вопросам торговли и устойчивого развития, Сеть стран третьего мира, Международный институт проблем устойчивого развития, общество "За единство и доверие потребителей" и Всемирный фонд дикой природы.
Forest and Wildlife Policy and Strategy (1997) aims at improving the management and conservation of forest resources in order to contribute to sustainable national and local development, proper use of the land and conservation of the biological diversity. политика и стратегия по охране лесных угодий и дикой природы (1997 года), которая направлена на повышение уровня охраны и рационального использования лесных ресурсов как фактора содействия устойчивому развитию на национальном и местном уровнях, обеспечение надлежащего землепользования и сохранение биологического разнообразия.
Dr. Yusuf Walli, Ministry of Agriculture, Moustafa Awad Moustafa, Deputy Prime Ministry of Egypt General Under-secretary of Zoos and Wildlife, Cairo Д-р Юсуф Валли, Министерство сельского хозяйства, Мустафа Авад Мустафа, заместитель премьер-министра Египта, заместитель генерального секретаря по вопросам зоопарков и дикой природы, Каир
'Feeding time for the wildlife. Обеденное время для дикой природы.
epidemiology, including role of wildlife эпидемиология, включая роль дикой природы,
No wildlife, no people. Никакой дикой природы, никаких людей.
You run the wildlife club. Вы ведете клуб дикой природы.
Government of Southern Sudan: Ministry of Environment, Wildlife and Tourism, Southern Sudan Peace Commission, Bureau for Community Security and Arms Control in the President's Office, Peace Commission, Ministry of Interior, Ministry of SPLA Affairs Правительство Южного Судана: министерство по вопросам окружающей среды, дикой природы и туризма, комиссия Южного Судана по установлению мира, бюро по вопросам обеспечения безопасности общин и контроля над вооружениями при аппарате президента, комиссия по установлению мира, министерство внутренних дел, министерство по делам НОАС
People who had been resettled received a free licence, but for other wildlife reserves than the Kalahari. Переселившиеся лица получают бесплатное разрешение на охоту в других заповедниках дикой природы, помимо заповедника, находящегося в Калахари.
It is the most-visited wildlife attraction in Britain with more than 1.4 million visitors in 2014. Честерский зоопарк стал самым посещаемым аттракционом дикой природы Великобритании с 1,4 млн посетителей в 2014 году.
In 1995, voters in the Portland metropolitan region passed a regional bond measure to acquire valuable natural areas for fish, wildlife, and people. В 1995 году избиратели городской части Портленда проголосовали за принятие мер по сбережению естественых природных зон обитания для рыбы, дикой природы и человека.
The IFAW found that up to 90% of the elephant-ivory transactions on eBay violated their own wildlife policies and could potentially be illegal. IFAW обнаружил, что до 90 % сделок со слоновой костью, заключаемых на eBay, нарушают его собственные правила защиты дикой природы и потенциально незаконны.
In 1975 the then Minister-President of Rhineland-Palatinate, Helmut Kohl, opened the new mountain wildlife park in the Eifelpark. В 1975 году тогдашний премьер-министр Рейнланд-Пфальца Гельмут Коль открыл новый парк горный парк дикой природы в Айфельпарке.
Burghoff is a self-taught amateur wildlife painter who also qualified to handle injured wildlife in California. Бёргхофф - художник-самоучка, любитель дикой природы, также активно участвующий в защите дикой природы Калифорнии.
All the conservation programmes of the Foundation promote the sustainable use of resources and the development of science-based wildlife research. Все программы Фонда по охране дикой природы содействуют устойчивому использованию ресурсов и проведению научных исследований в области дикой природы.
UNMIL assisted in the drafting and nationwide vetting of the National Conservation and Wildlife Management Law and supported the drafting of a community rights law with respect to forest lands МООНЛ оказывала помощь в подготовке и рассмотрении на национальном уровне Закона об охране окружающей среды и рациональной эксплуатации ресурсов дикой природы и содействовала разработке законопроекта об общинных правах на лесные угодья
Advice by civilian advisers to the Ministries of Interior and Justice on the drafting of the Arms and Explosives Act, Police Act, Criminal Procedure, Penal Code, Civil Code, Wildlife Act and Environmental Laws Оказание консультативной помощи гражданскими консультантами министерствам внутренних дел и юстиции по вопросам разработки закона об оружии и взрывчатых веществах, закона о полиции, уголовном судопроизводстве, уголовном кодексе, гражданском кодексе, закона о защите дикой природы и законов об охране окружающей среды
This is a federal wildlife refuge. Это федеральный заповедник дикой природы.
The wildlife lobby was nervous about you? Трудно поверить, что защитники дикой природы нервничают из-за тебя.