Английский - русский
Перевод слова Wildlife
Вариант перевода Дикой природы

Примеры в контексте "Wildlife - Дикой природы"

Примеры: Wildlife - Дикой природы
The theme of sustainable forest management and food security was introduced by Nelson Maina of the Ministry of Forestry and Wildlife of Kenya. Тема рационального лесопользования и продовольственной безопасности была освещена Нельсоном Майной, представлявшим министерство лесного хозяйства и дикой природы Кении.
Turns out Steven Fletcher Does have a PhD in Wildlife Biology, only - Оказывается Стивен Флетчер по биологии дикой природы, единственное но -
This species has been identified as Threatened by the Committee on the Status of Endangered Wildlife in Canada (COSEWIC). Охранный статус назначается Комитетом по состоянию дикой природы в Канаде (COSEWIC).
The National Park, Wildlife and Plant Conservation Department of the Ministry of Natural Resources and Environment is responsible for the regulation of these activities. Национальный парк дикой природы и растений Министерства природных ресурсов и охраны окружающей среды несёт ответственность за регулирование этих видов деятельности.
According to the data of the World Wildlife Fund, the construction of dams has already forced more than 80 million people of the planet to migrate. По данным Всемирного фонда дикой природы сооружение плотин уже вынудило более 80 миллионов человек на планете переехать в навое место жительства.
Minister of Environment, Parks and Wildlife Management, Gambia Министр окружающей среды, парков и дикой природы, Гамбия
Decides to designate 3 March as World Wildlife Day; постановляет объявить 3 марта Всемирным днем дикой природы;
At the age of 11, John raised money for the newly formed World Wildlife Fund (WWF). Когда Джону Элкингтону было 11, он собрал деньги для вновь созданного Всемирного фонда дикой природы (WWF).
In 1965, Gerald Durrell organised a monkey drive in Sierra Leone during a collecting mission for Jersey Zoo (now the Durrell Wildlife Park). В 1965 году Джеральд Даррелл организовал облаву на обезьян в Сьерра-Леоне во время сбора животных для зоопарка Джерси (ныне парк дикой природы имени Даррелла).
The bobcat, according to the North Carolina Wildlife Commission, is an athletic, fierce predator indigenous to the Carolinas. Согласно Комиссии по дикой природы Северной Каролины, рыси - эксперты по выживанию, атлетические и свирепые хищники, обитающие в Каролине.
In 1994, the National Museum of Wildlife Art received the Wyoming Humanities Award for exemplary efforts in fostering the humanities in Wyoming. В 1994 году Национальный музей искусства дикой природы получил премию Wyoming Humanities Award за выдающиеся усилия в укреплении гуманитарных наук в штате Вайоминг.
Ministry of Environment, Wildlife and Tourism 34.0 Министерство охраны окружающей среды, дикой природы и туризма
The Network of Private Wildlife Reserves of Nicaragua, with 62 private nature reserves, has undertaken to train its members in voluntary conservation and sustainable tourism. Сеть частных заповедников дикой природы Никарагуа, объединяющая 62 частных природных заповедника, взяла на себя обязательство по обучению своих участников по вопросам добровольных природоохранных мер и устойчивого туризма.
Educational kits on the theme of the year were received from the Wildlife Trust of India, under the aegis of World Wildlife Fund, and were distributed to the schools. От Фонда дикой природы Индии, работающего под эгидой Всемирного фонда дикой природы, были получены и распространены в школах пакеты учебных материалов на тему года.
The Kenya Wildlife Service has plans to relocate up to 400 elephants from Shimba to Tsavo East National Park in 2005. Служба охраны дикой природы Кении планирует перевезти до 400 слонов из Шимба-Хилс в Восточный Цаво в 2005 году.
He served on the Board of Directors of the William Holden Wildlife Foundation, based there. Он входил в совет директоров располагавшегося там Фонда дикой природы Уильяма Холдена (William Holden Wildlife Foundation).
Around this time the Kenyan government announced that a secret probe had found evidence of corruption and mismanagement in the Kenya Wildlife Service. Примерно в это же время правительство Кении объявило, что секретное расследование нашло доказательства коррупции и бесхозяйственности в Службе охраны дикой природы Кении.
It is published by John Wiley & Sons on behalf of The Wildlife Society. Публикуется в издательстве John Wiley & Sons для The Wildlife Society (Общества дикой природы).
Through research, publications, litigation, volunteer training and assistance and public education, the National Wildlife Federation seeks to prepare for the environmental challenges of the coming century. Благодаря научным исследованиям, публикациям, судебным искам, подготовке и помощи добровольцев и общественному образованию, Национальная федерация охраны дикой природы стремится подготовить людей к решению экологических проблем предстоящего столетия.
The local Agenda 21 process has allowed for the formation of key partnerships between a range of organizations, including the World Wildlife Fund and the Kenyan Wildlife Service, local community-based groups, businesses, NGOs and donors. Процесс разработки местной повестки дня на XXI век способствовал образованию важных партнерств в составе самых различных организаций, включающих Всемирный фонд природы и Кенийскую службу охраны дикой природы, а также местные общинные группы, предприятия, НПО и доноров.
Ms. Derderian (United States of America) said that her delegation welcomed the attention that World Wildlife Day would attract worldwide. Г-жа Дердерян (Соединенные Штаты Америки) говорит, что ее делегация приветствует то внимание, которое планируется уделить Всемирному дню дикой природы во всем мире.
Saudi Arabia states that it will use a portion of the compensation funds to operate and maintain the Jubail Marine Wildlife Sanctuary for 20 years from 2005 through 2024. Саудовская Аравия заявляет, что будет использовать часть средств, полученных в порядке компенсации, для эксплуатации и хозяйственного использования Джубейльского морского заповедника дикой природы в течение 20 лет в период с 2005 года и 2024 год.
In a joint initiative with the World Wildlife Fund, IUCN is finalizing a 10-year high seas marine protected areas strategy as a framework for promoting those developments. В рамках совместной инициативы со Всемирным фондом дикой природы МСОП завершает разработку рассчитанной на десять лет стратегии по созданию морских охраняемых районов открытого моря в качестве рамок для содействия решению возникающих в этой области проблем.
At one point, some conservation groups, such as the World Wildlife Fund, encouraged the hunting of this species, as its horn was presented as an alternative to that of a rhinoceros. В определённый момент группы по защите животных, например Всемирный фонд дикой природы, поощряли охоту на сайгаков, называя их рога альтернативой рогам носорога.
Within the framework of a partnership with the World Wildlife Fund, the Prince Albert II of Monaco Foundation signed an agreement in January 2008 to carry out a huge project aimed at protecting bluefin tuna. В январе 2008 года в партнерстве со Всемирным фондом дикой природы принц Монако Альберт II подписал соглашение об осуществлении широкомасштабного проекта, направленного на защиту голубого тунца.