Английский - русский
Перевод слова Wildlife
Вариант перевода Дикой природы

Примеры в контексте "Wildlife - Дикой природы"

Примеры: Wildlife - Дикой природы
Efforts to develop a leopard conservation program in the mid-1990s were shelved when wildlife researchers concluded that there was little prospect for the population's long-term survival. Впоследствии были предприняты определённые усилия по спасению популяции в рамках специальной программы, однако в середине 1990-х годов она была прекращена после того, как исследователи дикой природы пришли к выводу, что существует слишком мало шансов для выживания животного в долгосрочной перспективе.
Another series was large scale paintings of underwater scenes, tropical flowers and animal wildlife. В другой цикл её работ входили большие картины, на которых изображались подводный мир, тропические цветы и животные дикой природы.
In Western cultures today, most people regard songbirds as backyard wildlife rather than as food. В современной западной культуре певчие птицы воспринимаются большинством людей скорее как элемент дикой природы, нежели как пища.
The Botswana government's National Conservation Strategy and Tourism Policy was created to promote tourism while protecting wildlife areas. Национальная стратегия сохранения и туристической политики правительства Ботсваны была создана для содействия туризму при защите районов дикой природы.
This event improved Kenya's conservation and wildlife protection image. Этот событие подняло имидж Кении в области защиты дикой природы.
The park is known for its rugged topography and wide variety of wildlife. Парк известен своим сложным рельефом и разнообразием дикой природы.
The plains of our planet support the greatest gatherings of wildlife on Earth. Равнины нашей планеты вмещают в себя величайшее скопление дикой природы Земли.
At their peak, they support the greatest gatherings of wildlife found anywhere on Earth. В пике своей активности, они поддерживают величайшие скопления дикой природы, обосновавшейся повсюду на Земле.
Into wildlife parks, zoos and so forth. В парках дикой природы, зоопарках и так далее.
World wildlife fund managers discovered today the fund has been completely emptied. Руководители Всемирного фонда дикой природы обнаружили сегодня, что фонд был полностью опустошен.
The wildlife is kept to a certain population size and structure. Там поддерживают определённый объём и структуру дикой природы.
Six people were killed by wildlife here in Bridgeville on May 12thin 1860. 6 людей погибли от дикой природы, здесь, в Бриджвилле 12 мая 1860 года.
The main objective of this law is to increase forest resources, to maintain and intensify special forest functions and to develop harmonised wildlife management. Его основной целью является наращивание лесных ресурсов, поддержание и активизация конкретных функций лесов и развитие гармоничного регулирования дикой природы.
The consequences for wildlife, human communities and the Canadian economy could be significant. Последствия для дикой природы, людей и экономики Канады могут приобрести огромные масштабы.
The only available information which is obtained on an annual basis is on meteorology, forestry, range and pasture and wildlife. Единственная имеющаяся информация, получаемая на ежегодной основе, касается метеорологии, лесного хозяйства, выгонов и пастбищ, а также дикой природы.
Herd mobility, dispersion, shifting of households, utilization of wildlife and range rehabilitation provide powerful strategies for sustainable pasture use. Мобильность и рассредоточение стад, перемещение домашних хозяйств, использование ресурсов дикой природы и восстановление пастбищных угодий обеспечивают эффективные стратегии устойчивого использования пастбищ.
Bills dealing with the environment and the protection and management of wildlife were recently completed. Недавно была завершена разработка законопроектов по вопросам окружающей среды, охраны дикой природы и управления ею.
The United States also referred to its domestic legislation, which enabled the prosecution within its national territory of violations of foreign laws protecting wildlife. Соединенные Штаты сослались также на свое внутреннее законодательство, которое разрешает осуществлять на ее национальной территории судебное преследование в случае нарушений иностранных законов о защите дикой природы.
In the circumstances, environmental protection and ensuring the welfare of mankind and wildlife are becoming an ever-more important and difficult task. В таких обстоятельствах защита окружающей среды и обеспечение благополучия человечества и дикой природы становятся все более важными и трудными задачами.
Last but not least, waterway upgrading and development is currently in line with high environmental standards protecting wildlife and biodiversity. И последнее, но немаловажное: модернизация и развитие водных путей в настоящее время отвечает высоким экологическим требованиям, предъявляемым к защите дикой природы и биологического разнообразия.
The latter two regional seas programmes have protocols on specially protected areas and wildlife. Последние две программы по региональным морям имеют протоколы, касающиеся особо охраняемых районов и дикой природы.
It also includes aspects of the social structure and the associated management of natural and wildlife resources. Кроме того, в докладе затрагиваются аспекты социальной структуры и сопутствующей деятельности по рациональному использованию природных ресурсов и дикой природы.
Endosulfan is highly toxic to humans and wildlife. Эндосульфан высоко токсичен для людей и дикой природы.
The national evaluation took into account production, use, environmental fate and behaviour, exposure and toxicity to humans and wildlife. В рамках национальной оценки учитывались производство, применение, экологическая судьба и свойства, воздействие и токсичность для человека и дикой природы.
There is a lack of data characterizing the toxicity of PBDEs to wildlife. Отсутствуют данные, характеризующие токсичность ПБДЭ для дикой природы.