Английский - русский
Перевод слова Wildlife
Вариант перевода Дикая природа

Примеры в контексте "Wildlife - Дикая природа"

Примеры: Wildlife - Дикая природа
Finally, dryland wildlife is an ecotourism asset. И наконец, дикая природа засушливых земель представляет ценность с точки зрения экотуризма.
But the sunsets, the wildlife, and the remoteness were absolutely breathtaking. Но закаты, дикая природа и отдалённость мест были совершенно изумительными.
The wildlife of Chad is composed of its flora and fauna. Дикая природа Чада состоит из флоры и фауны.
Forest resources, protected areas and wildlife Лесные угодья, заповедные зоны и дикая природа
At this time, the Athi plains east and south of what is today Nairobi had plentiful wildlife. В это время у равнин Athi к востоку и к югу от того, где сегодня расположен Найроби, была разнообразная дикая природа.
Forests and the wildlife dependent on them support a major tourism and recreation industry. Леса и та дикая природа, существование которой они поддерживают, служат основой для создания крупной индустрии туризма и отдыха.
Sri Lanka's forests, wildlife and unique biodiversity are facing serious threats due to their market-driven and unsustainable exploitation. Леса, дикая природа и уникальное биоразнообразие Шри-Ланки подвергаются серьезным угрозам из-за повышенного рыночного спроса и неустойчивой эксплуатации.
Legislation in Tanzania decreed that all wildlife was held in trust by the President for the people of Tanzania. Законодательство в Танзании постановило, что вся дикая природа находится в доверительном управлении президента в интересах народа Танзании.
Significantly, neither study included landscape or wildlife as forms of natural capital, though these are items of major sensitivity in terms of environmental concern. Весьма примечательно, что ни в одно исследование не были включены ландшафт или дикая природа в качестве форм существования природного капитала, хотя эти аспекты вызывают особую озабоченность с точки зрения экологии.
(b) Various kinds of tourism attractions such as wildlife, mountains, historical sites, coastal areas, marine resources, islands, tradition and culture. Ь) различного рода достопримечательности, связанные с туризмом, такие, как дикая природа, горы, исторические места, прибрежные районы, морские ресурсы, острова, традиции и культура.
The Society envisions a world in which wildlife thrives in healthy lands and seas and in which societies embrace and benefit from the diversity and integrity of life on Earth. Идеал Общества - это мир, в котором дикая природа процветает в условиях здоровой земли и морей, а человеческие сообщества осознают и используют преимущества целостности и разнообразия жизни на Земле.
Many countries do not maintain necessary monitoring activities in such spheres as hazardous waste, heavy metals and other toxic substances, particulates, acidification, indoor air quality, groundwater and wildlife outside protected territories. Во многих странах не ведется необходимый мониторинг в таких важных сферах как опасные отходы, тяжелые металлы и другие токсичные вещества, аэрозоли, закисление, качество воздуха в помещениях, грунтовые воды, дикая природа за пределами охраняемых территорий.
Examples of issue clusters are: protection of human health; fresh waters; soils; forests; wildlife; ecosystems; as related to pollution from air, water, food, products and waste. Примерами таких блоков проблем, связанных с поступлением загрязнителей из воздуха, воды, пищи, продуктов и отходов, являются: защита здоровья человека; пресная вода; почва; леса; дикая природа; экосистемы.
But to pastoralists and marginal cultivators in these zones, wildlife has often represented an emergency food resource, particularly in times of drought, and a source of supplement and variety during normal seasons. Однако для скотоводов и фермеров, ведущих хозяйство на этих малоплодородных землях, дикая природа часто служит чрезвычайным источником продовольствия, особенно во время засухи, а также источником дополнительных разнообразных продуктов питания в обычное время.
wildlife: species and population status (scope and structure of data collection planned to be reviewed with relevant international organizations; to be linked to ongoing work on biodiversity indicators) дикая природа: виды и статус популяций (совместно с соответствующими международными организациями планируется проведение анализа рамок и структуры сбора данных; эту работу намечено увязать с продолжающейся работой по показателям биоразнообразия);
The sectors covered were water resources, agriculture, coastal zones and marine ecosystems, fisheries, human health, tourism, wildlife, rangelands, infrastructure, terrestrial ecosystems and biodiversity. Были охвачены следующие секторы: водные ресурсы, сельское хозяйство, прибрежные зоны и морские экосистемы, рыбное хозяйство, здравоохранение, туризм, дикая природа, пастбища, инфраструктура, наземные экосистемы и биоразнообразие.
Wildlife of Myanmar includes its flora and fauna and their natural habitats. Дикая природа Мьянмы включает его флору и фауну, и их естественную среду обитания.
Wildlife is plentiful, including parrots and goannas. Дикая природа в изобилии, в том числе попугаи и вараны.
In 2010 the European Wildlife starts its main project - the European Centre of Biodiversity, which should act as a "Noah's Ark" of endangered species of plants and animals in Europe. В 2010 году Европейская дикая природа развернула свой главный проект по формированию Европейского центра биологического разнообразия, который также иногда называют «Ноев ковчег» европейских видов растений и животных, находящихся на грани исчезновения.
I know, I'm Mr. Wildlife. Mandy! Я знаю, я мистер Дикая природа - Тоби - Мэнди!
Indigenous wildlife, perhaps. Возможно, местная дикая природа.
There are places for hiking, birdwatching and star gazing, whilst other islands are devoted to the protection of wildlife. Здесь вы можете пойти в поход, понаблюдать за птицами, полюбоваться звездным небом. Некоторые острова стали заповедными местами, где дикая природа сохраняется в первозданном виде.
The notion of sustainability asserts that natural capital, such as forests, wildlife, and other natural resources cannot be substituted by manmade capital. As pesticides are assumed to have adverse effects on natural capital they are inconsistent with sustainable development. В соответствии с концепцией устойчивости утверждается, что природный капитал, куда входят леса, дикая природа, а также другие природные источники, не может быть возмещен капиталом, произведенным человеком.
Wildlife has taken over. Дикая природа одержала верх.
Wildlife still flourishes in astonishing numbers in a few precious places. РУССКИЙ ТЕКСТ ЧИТАЕТ ИГОРЬ ТАРАДАЙКИН Дикая природа до сих пор поражает разнообразием в нескольких заповедных уголках.