Английский - русский
Перевод слова Widely
Вариант перевода Широкой

Примеры в контексте "Widely - Широкой"

Примеры: Widely - Широкой
The "polluter pays" principle (Rio Principle 16) and its application to the internalization of the costs of chemicals management is widely supported but not broadly implemented. Рио-де-Жанейрской декларации), и его применение к интернализации издержек регулирования химических веществ пользуется широкой поддержкой, которая, однако, не сопровождается столь же широкой реализацией его на практике.
On speaking about Afrasiyab Badalbeyli, we primarily mention his "Music Dictionary", the widely spread scientific-cognitive edition, having become a table-top book for researchers of original musical culture of Azerbaijan, as well as for mass music public. Но в первую очередь, когда мы говорим об Афрасиябе Бадалбейли, мы называем его "Музыкальный словарь", широко распространенного научно-познавательного издания, ставшего настольной книгой не только для исследователей самобытной музыкальной культуры Азербайджана, но и для широкой музыкальной общественности.
The Committee is also deeply concerned at the practice called "The Wahaya", by which rich people or eminent personalities, as well as chiefs and important Marabouts, buy young girls to serve as their concubines which seems to be widely socially accepted. Комитет серьезно обеспокоен также существованием практики, именуемой "вахайя", которая позволяет богатым людям или известным личностям, а также вождям и влиятельным марабутам покупать молодых девочек в качестве наложниц, и эта практика, по-видимому, пользуется широкой поддержкой в обществе.
The meeting is scheduled to take place in early December 1993 to discuss the development of widely agreed environmental/sustainable development indicators for different users at the national and international levels. Участники этого совещания, проведение которого намечено на начало декабря 1993 года, обсудят разработку согласованных на широкой основе показателей в области экологии/ устойчивого развития, предназначенных для различных пользователей на национальном и международном уровнях.
With a widely agreed to ministerial declaration,5 the Bali Conference is promoting a cooperative solution to the problems in forest law enforcement and governance in the East Asia region. Благодаря принятию на широкой основе декларации министров5 Балийская конференция содействует решению на основе сотрудничества проблем обеспечения охраны лесов и управления ими в регионе Восточной Азии.
With regard to the low numbers of Hwakyo with permanent residence status, he said the establishment of the new permanent residence status had been widely publicized and, as of late June 2003, 8,706 Hwakyo had obtained that status. Что касается небольшого числа "хуакио", имеющих статус постоянного жителя, то оратор говорит, что до сведения широкой общественности была доведена информация о введении нового режима постоянного проживания, и по состоянию на июнь 2003 года статус постоянного жителя получили 8706 "хуакио".
The Scottish Executive is already doing a great deal to promote public service more widely, but it will take some time before measures designed to generate more applications from currently under-represented groups have full effect. Правительство Шотландии продолжает принимать меры по повышению степени привлекательности государственной службы посредством: учреждения должности Уполномоченного по назначениям на государственную службу в Шотландии, непосредственно отвечающего за обеспечение более широкой диверсификации назначений на должности в государственные учреждения;
United Nations agencies can also widely publicize the conclusions and recommendations of the treaty bodies of relevance to its mandate, thus raising awareness of those rights among the general public; Учреждения ООН могут также обеспечивать широкое распространение среди общественности выводов и рекомендаций договорных органов по относящимся к их мандату вопросам, повышая тем самым уровень осведомленности широкой общественности о таких правах;
(a) As the self-assessment checklist and participation in the Review Mechanism require considerable time and human resources, it is important that those processes be nationally owned, widely supported and well understood. а) поскольку для ответов на контрольный перечень вопросов для самооценки и участия в механизме обзора требуются значительное время и людские ресурсы, важно, чтобы эти процессы проходили с ощущением национальной причастности, пользовались широкой поддержкой и сопровождались хорошим пониманием.
(e) OHCHR web site. The current practice of posting advance versions of documents on the OHCHR web site is widely praised and it is suggested that this should continue in the spirit of transparency and sharing of information on a wide basis; ё) веб-сайт УВКПЧ: Выражается широкое удовлетворение в связи с текущей практикой помещения сигнальных вариантов документов на веб-сайте УВКПЧ и предлагается продолжить ее в духе транспарентности и обмена информацией на широкой основе;
Widely watched television dramas, including nationally produced serials, deal with the issues as well. Что касается художественных телевизионных программ, пользующихся широкой аудиторией, как, например, телесериалы национального производства, то в них эти темы освещаются в духе полемики.