Английский - русский
Перевод слова Wherever
Вариант перевода Куда бы

Примеры в контексте "Wherever - Куда бы"

Примеры: Wherever - Куда бы
Just use it wisely and follow wherever it leads you. Используй его мудро и следуй за ним, куда бы он тебя ни вел.
It's like they're following me wherever I go. Они как будто преследуют меня, куда бы я не шел.
I told you, I'd find you wherever you went. Я говорил тебе, я найду тебя, куда бы ты ни пошла.
We, the police, follow the evidence wherever it takes us. Мы, полицейские, следуем за уликами, куда бы они нас не завели.
I look for you wherever i go. Я ищу тебя, куда бы я ни пошла.
I look for you wherever i go. Я искал тебя, куда бы не пошёл.
And wherever they went, they killed. И куда бы они ни отправились, они "убивали".
Because until tomorrow morning, wherever Shana goes, Jenna goes. Потому что до сегодняшнего утра куда бы не пошла Шанна, Дженна идет за ней.
We promise to send Ms. Rubins wherever she chooses. Мы обещаем отправить Мисс Рубинс куда бы она не выбрала.
I'll take you wherever you want to go. Я отвезу вас куда бы вы ни пожелали.
And wherever it's going, I'm not coming back. Куда бы он не направлялся, я не вернусь назад.
I'm getting extra pastries wherever I go. Я получаю лишние пироженки куда бы ни пошел.
So I want to fit in, wherever I go. Я хочу вписываться везде, куда бы ни пришёл.
I returned from Germany to Bolivia, thinking that wherever we go, we have the opportunity to make a difference. Я вернулся из Германии в Боливию с мыслями о том, что, куда бы мы ни двигались, у нас есть шанс изменить мир к лучшему.
They were given a warm welcome wherever they went. Повсюду, куда бы они ни направлялись, они встречали теплый прием.
If someone wants me dead, They will follow me wherever I go. Если кто-то захочет убить меня, то будет следовать за мной, куда бы я не пошла.
She kept seeing this guy wherever she went, watching her. Куда бы она ни шла - за ней всегда наблюдал один парень.
It only causes trouble anyway, shadows the way wherever I go. От него все равно одни неприятности, заслоняет дорогу, куда бы я не шел.
And if Alex is like other men, he'll follow them wherever we take them. А если Алекс как и другие люди, он последует за ними, куда бы мы их не увезли.
So, wherever he was going, it was near that restaurant. Так что, куда бы он ни ходил, это было рядом с рестораном.
I'm prepared to follow the facts wherever they might lead. Я готова следовать фактам, куда бы они не привели.
I'm going to be watching my son wherever he goes. Я собираюсь следить за своим сыном, куда бы он ни отправился.
I mean, I'm sure he had a girlfriend wherever he flew. Уверен, у него была подружка, куда бы он не летал.
Five people drive all around you at five miles an hour wherever you go. Пять человек едут вокруг тебя со скоростью пять миль в час, куда бы ты не ехал.
By finding the body, wherever he put it. Нужно найти тело, куда бы он его ни отвез.