I can set you up wherever you want to go. |
Я могу отправить тебя куда бы ты ни захотел. |
While it's active, they'll be able to track her wherever she goes. |
Пока он активен, они смогут отследить ее, куда бы она не направилась. |
We can track them back to wherever she goes. |
Куда бы она не направлялась, мы можем её отследить. |
Well, wherever he's going, I hope he makes it. |
Ну, куда бы он ни направлялся, я надеюсь, что у него получится. |
To master Water, you must release your emotions, wherever they may lead you. |
Что бы управлять водой, надо освободиться от всех эмоций, куда бы они вас не вели. |
I must pray for guidance in all our endeavors, wherever they may lead us. |
Я молюсь, о том, чтобы наши усилия не пропали даром, куда бы они нас не привели. |
But wherever she went, whatever she did... |
Но куда бы она ни пошла, чтобы она ни делала... |
If Count Olaf found us here, he could find us wherever we went. |
Если граф Олаф нашел нас здесь, он найдет нас, куда бы мы не поехали. |
It's like the eye follows you wherever you go. |
Похоже, этот глаз следит за нами, куда бы мы не пошли. |
It'll follow us wherever we go for the rest of our lives. |
Это будет преследовать нас, куда бы мы не поехали, до конца наших жизней. |
This time, wherever we're going, this will make it. |
Но на этот раз, куда бы мы ни отправились, эта машина доедет до конца. |
I just want to find out the facts, wherever they lead. |
Я просто хочу узнать факты, куда бы они не привели. |
He already said he'd be happy to transfer me wherever I need to go. |
Он уже говорил, что будет счастлив перевести меня куда бы я ни пожелал. |
We will follow you wherever he tells you to go. |
Мы проследим за вами, куда бы он не велел вам ехать. |
But these two men will shadow you wherever you go. |
Но эти двое будут следовать за вами, куда бы вы не пошли. |
But the girls go crazy wherever I go |
Но девушки сходят с ума повсюду, куда бы я ни пошел |
I will follow the facts wherever they lead. |
Я изучу все факты, куда бы они ни привели. |
Whenever we fly, wherever we fly, we at Transcontinental... |
Когда бы мы ни летели, куда бы мы ни летели, мы на Трансконтинентальном... |
We must never be afraid to take them with us wherever we go. |
Мы никогда не должны бояться взять их с собой, куда бы мы ни пошли. |
Whatever she does, wherever she goes, you're to be there. |
Что бы она ни делала, куда бы ни пошла, ты должен быть рядом. |
So wherever Spence went, he had to walk. |
Так, куда бы Спенс ни пошел, он шел пешком. |
I'm quite sure wherever it leads will be wondrous. |
Я уверена, куда бы ни привёл тебя твой путь, там будет чудесно. |
The people we love are always with us, wherever we go. |
Люди, которых мы любим, всегда с нами, куда бы мы ни отправились. |
Good luck, wherever you're headed. |
Удачи, куда бы ты ни направлялся. |
And wherever they sent this guy, that's where Lindsey is. |
И куда бы они не послали того парня, именно там и находится Линдси. |