Wherever you go, I go. |
Куда бы ты не пошел - я за тобой. |
Wherever I went, they always recognized me. |
Куда бы я ни ехал, меня всюду узнавали. |
Wherever we go, they will be there. |
Куда бы мы не пошли, они найдут нас. |
Wherever you go, I'll be there. |
Куда бы ты ни пошла, я буду там. |
Swedish lad Wherever you're sailing to... |
Шведский парнишка, куда бы ты не приплыл... |
Wherever she went, she was assured of an applause which sprang from some deep-seated affection and respect. |
Куда бы она ни пошла, ее сопровождали аплодисменты, которые символизировали глубокую привязанность и уважение к ней народа. |
Wherever you were going... just stay there. |
Куда бы ты ни ехал... оставайся там. |
Wherever I went, I felt I was a stranger. |
Куда бы я ни ехал, я всюду чувствовал себя чужим. |
Wherever I go, there's only hunger and warfare... and ominous shadows. |
Куда бы я ни пришел, везде голод, войны... и повсеместный упадок. |
Wherever it is, brother... don't come back. |
Куда бы ты ни ехал... не возвращайся назад. |
Wherever you run to, they will find you. |
Куда бы ты не сбежал, они найдут тебя. |
Wherever the Russians have him, he's paying for it now. |
Куда бы русские его ни увезли, сейчас он расплачивается за все. |
Wherever you're going right now, I'm just... |
Куда бы ты сейчас ни собирался, я только... |
Wherever he goes, he just makes peace. |
Куда бы он ни пошел, он просто заключает мир. |
Wherever you go, I'll find you. |
Куда бы ты не бежала, я всё равно найду тебя. |
Wherever you go, ask for the Lord's repentance. |
Куда бы ты не поехал, моли Господа простить тебя. |
Wherever he's taking these kids, he's using cash. |
Куда бы он не отвез парня, он использовал наличные. |
Wherever you're going, I suggest you change direction before it's too late. |
Куда бы ты не шел, предлагаю поменять направление, пока не поздно. |
Wherever he goes he has to keep taking the medicine. |
Куда бы он ни подался, он должен принимать этот препарат. |
Wherever you lead, Mr. Fung, we will follow. |
Куда бы вы не повели, мистер Фанг, мы последуем за вами. |
Wherever I went, I seemed to hear a woman crying. |
Куда бы я ни шел, казалось, меня преследовал женский плач. |
Wherever I go, I remain his wife. |
Куда бы я ни шла, я остаюсь его женой. |
Wherever I go, Chucky will find me. |
Куда бы я не пошёл, Чаки найдёт меня. |
Wherever he goes, he is besieged with requests for pictures and autographs. |
Куда бы он ни пошёл, его осаждают просьбами сфотографироваться и дать автограф. |
Wherever you go, I'll track you. |
Куда бы ты не отправилась, я все равно тебя выслежу. |