| Wherever you go, I go. | Куда бы ты не пошел - я за тобой. |
| Wherever I went, they always recognized me. | Куда бы я ни ехал, меня всюду узнавали. |
| Wherever we go, they will be there. | Куда бы мы не пошли, они найдут нас. |
| Wherever you go, I'll be there. | Куда бы ты ни пошла, я буду там. |
| Swedish lad Wherever you're sailing to... | Шведский парнишка, куда бы ты не приплыл... |
| Wherever she went, she was assured of an applause which sprang from some deep-seated affection and respect. | Куда бы она ни пошла, ее сопровождали аплодисменты, которые символизировали глубокую привязанность и уважение к ней народа. |
| Wherever you were going... just stay there. | Куда бы ты ни ехал... оставайся там. |
| Wherever I went, I felt I was a stranger. | Куда бы я ни ехал, я всюду чувствовал себя чужим. |
| Wherever I go, there's only hunger and warfare... and ominous shadows. | Куда бы я ни пришел, везде голод, войны... и повсеместный упадок. |
| Wherever it is, brother... don't come back. | Куда бы ты ни ехал... не возвращайся назад. |
| Wherever you run to, they will find you. | Куда бы ты не сбежал, они найдут тебя. |
| Wherever the Russians have him, he's paying for it now. | Куда бы русские его ни увезли, сейчас он расплачивается за все. |
| Wherever you're going right now, I'm just... | Куда бы ты сейчас ни собирался, я только... |
| Wherever he goes, he just makes peace. | Куда бы он ни пошел, он просто заключает мир. |
| Wherever you go, I'll find you. | Куда бы ты не бежала, я всё равно найду тебя. |
| Wherever you go, ask for the Lord's repentance. | Куда бы ты не поехал, моли Господа простить тебя. |
| Wherever he's taking these kids, he's using cash. | Куда бы он не отвез парня, он использовал наличные. |
| Wherever you're going, I suggest you change direction before it's too late. | Куда бы ты не шел, предлагаю поменять направление, пока не поздно. |
| Wherever he goes he has to keep taking the medicine. | Куда бы он ни подался, он должен принимать этот препарат. |
| Wherever you lead, Mr. Fung, we will follow. | Куда бы вы не повели, мистер Фанг, мы последуем за вами. |
| Wherever I went, I seemed to hear a woman crying. | Куда бы я ни шел, казалось, меня преследовал женский плач. |
| Wherever I go, I remain his wife. | Куда бы я ни шла, я остаюсь его женой. |
| Wherever I go, Chucky will find me. | Куда бы я не пошёл, Чаки найдёт меня. |
| Wherever he goes, he is besieged with requests for pictures and autographs. | Куда бы он ни пошёл, его осаждают просьбами сфотографироваться и дать автограф. |
| Wherever you go, I'll track you. | Куда бы ты не отправилась, я все равно тебя выслежу. |