Wherever they're taking us, we're here. |
Куда бы нас ни везли, мы прибыли. |
Wherever I'm going, you're coming too. |
Куда бы я ни шла, ты пойдешь тоже. |
Wherever the enemy goes, all they find is destruction. |
Куда бы ни сунулся враг, всюду он окажется в пустыне. |
Wherever you go, you'll have to register. |
Везде, куда бы вы не поехали, вам придется встать на учет. |
Wherever I go, it follows. |
Следует за мной, куда бы я ни шёл. |
Wherever this leads, it isn't to an under floor access tunnel. |
Куда бы этот путь не вел, но уж точно не к подземному туннелю наружу. |
Wherever he went, he went because of you. |
Куда бы он не поехал, он сделал это из-за тебя. |
Wherever we go, someone will always be hunting us. |
Куда бы мы не отправились, кто-нибудь всегда будет на нас охотиться! |
Wherever we send our ships they seem to be there waiting for us. |
Куда бы мы не послали наши корабли, такое чувство, что они нас там уже ждут. |
Wherever you send them, we'll hunt them down. |
Куда бы вы их не отправили, мы их всех поймаем. |
Wherever we go, you and me, that's home. |
Куда бы мы не пошли, ты и я - вот наш дом. |
Wherever she takes it, we will find her. |
Мы найдём её, куда бы она не отвезла кейс. |
You're off environmental? Wherever he went, |
Ты против окружающей среды? куда бы он не пошёл, |
Wherever you go, you're treated differently. |
Куда бы ты ни пошел, к тебе всегда относятся по-другому |
Wherever you go, Aurora follows. |
Куда бы ты ни пошел Аврора следует за тобой |
It's the same dull world Wherever you go |
Это все тот же унылый мир, куда бы ты не пошел. |
Wherever I go, Ruprecht goes too. |
Куда бы я ни направлялся, Рупрехт со мной. |
"Wherever she goes, death follows"? |
"Куда бы она ни шла, смерть следует за ней"? |
Wherever I went, I'd wing my way back here like a bally racing pigeon. |
Куда бы я ни поехала, я прилечу обратно, как почтовый голубь. |
Wherever you go for the rest of your life, you'll be tied to him. |
Куда бы вы ни поехали, вы до конца жизни будете связаны с ним. |
Wherever I'm going... it can't be very pleasant. |
Куда бы мне не светила дорога... |
Wherever you may lead me, I'll be joyous there. |
Куда бы ты не привел меня, я буду там счастлива |
Wherever you go on the internet, using a computer, -you leave footprints. |
Куда бы вы ни забрели в сети через компьютер, в нём остаются следы. |
Wherever they take you, keep checking there. |
Куда бы тебя ни отправили, пиши на их адрес. |
Wherever the petty officer has gone to, it appears he left in a hurry. |
Куда бы ни уехал старшина кажется, он очень торопился. |