Английский - русский
Перевод слова Wherever
Вариант перевода Куда бы

Примеры в контексте "Wherever - Куда бы"

Примеры: Wherever - Куда бы
Wherever he went, he had me arrange to have a hundred soccer balls shipped there. Куда бы он не направлялся, он просил меня доставить туда 100 футбольных мячей.
Wherever he went, you'd just watch him. Куда бы он ни шёл, можно было смотреть.
Wherever we go, he'll find us. Куда бы мы ни пошли, он найдет нас.
Wherever it took Ana is probably where she lost the purse. Куда бы он не отвез Ана, возможно, именно там она потеряла сумочку.
Wherever they were leading these kids, maybe Lexi's there, too. Куда бы они не везли этих детей, Лекси, наверное, там тоже.
Wherever we go in this country, they'll find us. Куда бы мы ни уехали в этой стране, нас найдут.
Wherever this leads, this is bad for our family. Куда бы это ни привело, это плохо для нашей семьи.
Wherever I go, you would follow. Куда бы я не пошла, ты последуешь за мной.
Wherever he goes, death's never far behind him. Куда бы он ни пошёл, смерть крутится рядом.
Wherever they were off to, why can we not simply go in their stead. Куда бы они не следовали, почему мы просто не можем поехать вместо них.
Wherever we may go, we must carry on his vision. Куда бы мы ни направились, мы должны продолжать его дело.
Wherever we go, we go together. Куда бы мы ни шли, мы делаем это вместе.
Wherever they take you, find a way to get back here. Куда бы тебя ни увезли, постарайся вернуться сюда.
Wherever you're taking us is probably no longer a secret. Куда бы вы ни направлялись - возможно, уже не секрет.
Wherever he's going, they must need him bad. Куда бы он ни мчался, там его очень ждут.
Wherever she was going, she seemed in a terrific hurry. Куда бы она ни направлялась, она была в жуткой спешке.
Wherever he went, that thing's going with him. Куда бы он ни пошел, с ним это происходит.
Wherever she went, she had a good reason to leave here. Куда бы она не отправилась, у неё была уважительная причина.
Wherever I go on this wretched island I hear your name. Куда бы я ни подался на этом безотрадном острове, всюду я слышу твоё имя.
Wherever you go, Lord, I will follow. Куда бы Ты ни пошёл, Господи,... я последую за Тобой.
Wherever she went, she was only gone for like five minutes. Куда бы она ни ходила, ее не было всего лишь пять минут.
Wherever I looked, I saw only the moment when my life ended. Куда бы я не смотрела, я видела только момент когда моя жизнь закончилась.
Wherever I go, there's a drought ahead of me. Куда бы я ни направился, передо мной засуха.
Wherever I go, I'll always see the light of your window. Куда бы я не пошёл, я всегда буду видеть свет из твоего окошка.
Wherever John went, he's gone. Куда бы Джон не делся, его нет.