| Wherever he went, he had me arrange to have a hundred soccer balls shipped there. | Куда бы он не направлялся, он просил меня доставить туда 100 футбольных мячей. |
| Wherever he went, you'd just watch him. | Куда бы он ни шёл, можно было смотреть. |
| Wherever we go, he'll find us. | Куда бы мы ни пошли, он найдет нас. |
| Wherever it took Ana is probably where she lost the purse. | Куда бы он не отвез Ана, возможно, именно там она потеряла сумочку. |
| Wherever they were leading these kids, maybe Lexi's there, too. | Куда бы они не везли этих детей, Лекси, наверное, там тоже. |
| Wherever we go in this country, they'll find us. | Куда бы мы ни уехали в этой стране, нас найдут. |
| Wherever this leads, this is bad for our family. | Куда бы это ни привело, это плохо для нашей семьи. |
| Wherever I go, you would follow. | Куда бы я не пошла, ты последуешь за мной. |
| Wherever he goes, death's never far behind him. | Куда бы он ни пошёл, смерть крутится рядом. |
| Wherever they were off to, why can we not simply go in their stead. | Куда бы они не следовали, почему мы просто не можем поехать вместо них. |
| Wherever we may go, we must carry on his vision. | Куда бы мы ни направились, мы должны продолжать его дело. |
| Wherever we go, we go together. | Куда бы мы ни шли, мы делаем это вместе. |
| Wherever they take you, find a way to get back here. | Куда бы тебя ни увезли, постарайся вернуться сюда. |
| Wherever you're taking us is probably no longer a secret. | Куда бы вы ни направлялись - возможно, уже не секрет. |
| Wherever he's going, they must need him bad. | Куда бы он ни мчался, там его очень ждут. |
| Wherever she was going, she seemed in a terrific hurry. | Куда бы она ни направлялась, она была в жуткой спешке. |
| Wherever he went, that thing's going with him. | Куда бы он ни пошел, с ним это происходит. |
| Wherever she went, she had a good reason to leave here. | Куда бы она не отправилась, у неё была уважительная причина. |
| Wherever I go on this wretched island I hear your name. | Куда бы я ни подался на этом безотрадном острове, всюду я слышу твоё имя. |
| Wherever you go, Lord, I will follow. | Куда бы Ты ни пошёл, Господи,... я последую за Тобой. |
| Wherever she went, she was only gone for like five minutes. | Куда бы она ни ходила, ее не было всего лишь пять минут. |
| Wherever I looked, I saw only the moment when my life ended. | Куда бы я не смотрела, я видела только момент когда моя жизнь закончилась. |
| Wherever I go, there's a drought ahead of me. | Куда бы я ни направился, передо мной засуха. |
| Wherever I go, I'll always see the light of your window. | Куда бы я не пошёл, я всегда буду видеть свет из твоего окошка. |
| Wherever John went, he's gone. | Куда бы Джон не делся, его нет. |