Английский - русский
Перевод слова Wherever
Вариант перевода Куда бы

Примеры в контексте "Wherever - Куда бы"

Примеры: Wherever - Куда бы
Wherever I went - in America, Asia, Europe and at home in Africa - I was able to assess the scope, the currency and the solidity of the founding act of 1945. Куда бы я ни ездил - будь то в Америку, Азию, Европу или же домой, в Африку, - я имел возможность оценить масштаб, универсальное признание и прочность акта 1945 года о создании Организации.
Wherever we go, however far we run, those who seek power and revenge will hunt us, they will hunt her. Куда бы мы ни ушли, Однако далеко мы не убежим, те, кто стремится к власти и мести будет охотиться на нас, они будут охотиться за ней.
Wherever you go, whatever you do, whatever you think... I will be with you. Куда бы ты ни двинулся, что бы ни делал, что бы ни думал... я с тобой.
"Wherever you go, I'll go, too." "Куда бы ты ни пошёл, я тоже пойду с тобой."
WHEREVER HE WENT, THERE I WAS. HE COULDN'T AVOID ME. Куда бы он ни пошёл - я была там, он не мог никуда от меня деться.
Wherever you go, you'll be a loser, so why not be a loser where you are at least respected? Куда бы ты ни пошёл, ты будешь неудачником, так может тебе быть неудачником там, где тебя хотя бы уважают?
Follow me wherever I go. Следуй за мной, куда бы я ни пошла.
Wherever I go, this popularity of mine Куда бы ни подался, все сразу же очарованы мною.
WHEREVER YOU GO, WHATEVER YOU DO I WANT TO WISH YOU HAPPINESS. Куда бы Вы ни шли, что бы Вы ни делали, хочу пожелать Вам счастья.
Wherever you are, there you go. Куда бы ты ни шла - ты уже там
Follow Helen wherever she goes. Преследовать Хелен, куда бы она ни пошла.
Follows her wherever she goes. Следует за ней, куда бы она ни шла.
Well, good luck, wherever you end up. Удачи, куда бы вы ехали
He's going to put walls up in front of you wherever you go. Он собирается городить Вам препятствия куда бы Вы не направились.
Turns out, wherever Harriet Soloway went, she had quite the reputation. Выяснилось, что куда бы не пошла Гэрриет Соловей, у нее везде уже была репутация.
We may not remember to bring our digital cameras with us wherever we go, but very few of us forget our phones. Мы можем забыть взять цифровой фотоаппарат, куда бы мы ни пошли, но телефон наверняка возьмут все.
When you go, wherever it is you filthbags go... do take note of how nice things are on the outside. И куда бы вы не пошли постарайтесь заметить, как прекрасно... находиться за пределами Академии.
I'll be all around in the dark. I'll be everywhere wherever you can look. Я буду повсюду - в темноте, куда бы ты ни посмотрела.
You see wherever you go, you carry a free trouble pack along with you. Куда бы ты ни шла, тебя сопровождают неприятности.
We'd like to dedicate this song to anyone who's far away, whereverthey are and wherever they're headed. Мы хотим посвятить эту песню всем тем, кто далеко отсюда, где бы они не были, куда бы их не занесло.
The gentleman with the thistle-down hair curses him with Eternal Night, an eerie darkness that engulfs him and follows him wherever he goes. Джентльмен с волосами, как пух, проклинает Стренджа, насылая на него Вечную Ночь, сверхъестественную тьму, поглощающую его и следующую за ним, куда бы он не шёл.
I hope that wherever you go, you can start over. Надеюсь, куда бы ты не поехала, ты сможешь начать всё с чистого листа.
Follow him wherever he goes. Следуй за ним, куда бы ни пошёл.
They'll find us wherever we go. куда бы мы ни пошли.
The Africans were also required to identify themselves using an Identification Card known as the "Kipande" wherever they went. Также африканцам, куда бы они не направлялись, требовалось идентифицировать себя с помощью удостоверения личности, которое известно как "кипанде".