Remember, carry your friends wherever you go. |
О! Помните: Куда бы вы не шли несите с собой друзей. |
His wife goes with him wherever he goes. |
Его жена идет с ним, куда бы он ни пошел. |
I take my camera with me wherever I go. |
Я беру с собой камеру, куда бы я ни пошёл. |
Violence or the threat thereof kills creativity by creating a climate of fear and terror that follows women wherever they go. |
Насилие или угроза насилия убивает творческое начало, порождая атмосферу страха и ужаса, которая преследует женщин, куда бы они ни пошли. |
But wherever we go, We will see the job through. |
Но куда бы мы не отправились, на нас еще хватит работенки. |
You take J.C. wherever you go |
Возьмите с собой И.Х., куда бы вы ни пошли |
Just remember, wherever you go, there you are. |
Запомни просто, куда бы ты ни направилась - там буду я. |
They will do nothing because they are frightened little sheep following my crook wherever it leads. |
Они ничего не сделают потому что они испуганные маленькие овцы которые следуют за моим посохом пастуха, куда бы он не был направлен. |
Well, wherever you're going, be careful. |
Куда бы тебя не заносило, будь осторожна. |
And wherever we go now we go together. |
Куда бы мы не пошли, мы будем вместе. |
Your target may be dragging a surveillance net with him wherever he goes. |
За вашей целью, может быть, слежка, куда бы он не пошёл. |
Of course, we'll support her wherever she goes. |
Конечно же, мы поддержим её, куда бы она ни пошла. |
Never settled down, never thinks about the future, just follows his heart wherever it leads him. |
Никогда не сидит на месте, никогда не думает о будущем, просто следует за своим сердцем, куда бы оно ни привело. |
You each have enough money to stake you for six months, wherever you go. |
Я даю каждому достаточно денег, чтобы продержаться шесть месяцев, куда бы вы ни поехали. |
But wherever I ran, they still found me. |
Но куда бы я ни убегал, они всё равно находили меня. |
I'll find him wherever he goes! |
Я найду его, куда бы он ни пошел! |
Follow your dreams... wherever they may take you! |
Следуйте за мечтой... куда бы она вас ни привела! |
Because wherever I run, I'll take you. |
Куда бы я не отправилась, ты пойдёшь со мной. |
Ms. Moscato, wherever you're going, take me with you. |
Мисс Москато, куда бы вы ни шли, возьмите меня с собой. |
Then wherever he goes, I'll go with him. |
Тогда, куда бы он не отправился, я отправлюсь с ним. |
Good luck wherever you wind up. |
Удачи, куда бы тебя не занесло. |
I only remember the Shogun's ninjas hunting us wherever we go. |
Помню только подосланных сёгуном ниндзя, охотящихся на нас, куда бы мы ни пошли. |
So have fun tonight, wherever you're going. |
Весело проведите время сегодня вечером, куда бы вы не шли. |
And wherever Solomon Kent goes, terror and death are sure to follow. |
И куда бы не пошел Соломон Кент, ужас и смерть следуют за ним. |
she goes with me wherever I go. |
Она всегда со мной, куда бы я не пошла... |