| Remember, carry your friends wherever you go. | О! Помните: Куда бы вы не шли несите с собой друзей. |
| His wife goes with him wherever he goes. | Его жена идет с ним, куда бы он ни пошел. |
| I take my camera with me wherever I go. | Я беру с собой камеру, куда бы я ни пошёл. |
| Violence or the threat thereof kills creativity by creating a climate of fear and terror that follows women wherever they go. | Насилие или угроза насилия убивает творческое начало, порождая атмосферу страха и ужаса, которая преследует женщин, куда бы они ни пошли. |
| But wherever we go, We will see the job through. | Но куда бы мы не отправились, на нас еще хватит работенки. |
| You take J.C. wherever you go | Возьмите с собой И.Х., куда бы вы ни пошли |
| Just remember, wherever you go, there you are. | Запомни просто, куда бы ты ни направилась - там буду я. |
| They will do nothing because they are frightened little sheep following my crook wherever it leads. | Они ничего не сделают потому что они испуганные маленькие овцы которые следуют за моим посохом пастуха, куда бы он не был направлен. |
| Well, wherever you're going, be careful. | Куда бы тебя не заносило, будь осторожна. |
| And wherever we go now we go together. | Куда бы мы не пошли, мы будем вместе. |
| Your target may be dragging a surveillance net with him wherever he goes. | За вашей целью, может быть, слежка, куда бы он не пошёл. |
| Of course, we'll support her wherever she goes. | Конечно же, мы поддержим её, куда бы она ни пошла. |
| Never settled down, never thinks about the future, just follows his heart wherever it leads him. | Никогда не сидит на месте, никогда не думает о будущем, просто следует за своим сердцем, куда бы оно ни привело. |
| You each have enough money to stake you for six months, wherever you go. | Я даю каждому достаточно денег, чтобы продержаться шесть месяцев, куда бы вы ни поехали. |
| But wherever I ran, they still found me. | Но куда бы я ни убегал, они всё равно находили меня. |
| I'll find him wherever he goes! | Я найду его, куда бы он ни пошел! |
| Follow your dreams... wherever they may take you! | Следуйте за мечтой... куда бы она вас ни привела! |
| Because wherever I run, I'll take you. | Куда бы я не отправилась, ты пойдёшь со мной. |
| Ms. Moscato, wherever you're going, take me with you. | Мисс Москато, куда бы вы ни шли, возьмите меня с собой. |
| Then wherever he goes, I'll go with him. | Тогда, куда бы он не отправился, я отправлюсь с ним. |
| Good luck wherever you wind up. | Удачи, куда бы тебя не занесло. |
| I only remember the Shogun's ninjas hunting us wherever we go. | Помню только подосланных сёгуном ниндзя, охотящихся на нас, куда бы мы ни пошли. |
| So have fun tonight, wherever you're going. | Весело проведите время сегодня вечером, куда бы вы не шли. |
| And wherever Solomon Kent goes, terror and death are sure to follow. | И куда бы не пошел Соломон Кент, ужас и смерть следуют за ним. |
| she goes with me wherever I go. | Она всегда со мной, куда бы я не пошла... |