His vigilante mission could have become his sole focus and now he's seeing trouble wherever he looks for it. |
Его спасательная миссия могла стать его единственной целью, и теперь он видит опасность, куда бы ни посмотрел. |
So, wherever the Sun Cage goes, the anomaly goes too. |
Поэтому куда бы ни движется Клетка солнца, аномалия тоже двигается. |
I mean, wherever we want to go. |
Везде, куда бы мы не захотели поехать. |
Not that it matters much, Commander Sinclair because wherever you are, wherever you go you're mine. |
Но это не имеет большого значения, командор Синклер потому что где бы Вы ни были, куда бы Вы ни пошли Вы мой. |
Wherever she pokes her nose in, trouble wherever she goes. |
Куда бы она ни сунула свой нос, везде проблемы. |
Some girl in my science class said you'd take me wherever I wanted to go. |
Одна девочка из моего класса естествознания сказала, что ты отвезешь меня куда бы я ни хотел. |
So wherever Andrew takes you we'll only be a few seconds behind. |
Поэтому куда бы Эндрю тебя не увез, мы всегда будем поблизости. |
Honey wherever you go, you may come across such things. |
Дорогая, куда бы ты не пошла, ты можешь встретить такие вещи. |
We will follow the leads wherever they take us. |
Мы пойдем по следу, куда бы он нас ни привел. |
Become the master of their dreams and travel wherever you desire... |
Станьте хозяином своей мечты и путешествовать, куда бы вы желаете... |
With Blinko, users bring their friends with them wherever they go. |
С Blinko, пользователи всегда могут взять своих друзей с собой, куда бы они не направлялись. |
Have a safe trip, wherever you're going. |
Береги себя, куда бы ты ни направлялась. |
You can follow me wherever I go |
Ты можешь следовать за мной, куда бы я ни шёл |
You'll survive wherever you go. |
Куда бы ты не направился, ты выживешь. |
Because wherever you go... Robert's wrath will follow you. |
Потому что куда бы вы не пошли гнев Роберта будет преследовать вас. |
Then, wherever she goes, she'll probably have the car with her. |
Тогда, куда бы она ни поехала, машина наверняка будет с ней. |
You will therefore follow these intruders wherever they may go, and bring me that cylinder. |
Вы будете следить за пришельцами, куда бы они не пошли, и принесёте мне этот цилиндр. |
We're following the leader wherever he may go |
Идём за командиром, куда бы мы ни шли. |
I said wherever it leads, and I meant it. |
Когда я сказала "куда бы это ни привело", я на самом деле имела это в виду. |
Take me with you wherever you go |
Возьми меня с собой, куда бы ты ни шел. |
He would take us with him wherever he went. |
Он брал нас собой, куда бы он ни отправлялся. |
I shall be with you wherever you are. |
Я буду с вами везде, куда бы вы не отправились. |
Lucky for him, I carry my own wherever I go. |
К счастью для него, я беру их с собой, куда бы я ни пошел. |
I don't know; wherever Winters was... |
Не знаю; туда, куда бы хотел Винтерс... |
You will be queen wherever you walk. |
Вы будете королевой, куда бы ни пошли. |