Bo releases the cart Joseph and Mary were using to roll down and cause a chain reaction that knocks the hunter down a well. |
Бо выпускает корзину, которую Джозеф и Мария использовали, чтобы вызвать цепную реакцию, которая ударяет солдата и толкает его в колодец. |
You have any idea how old this well is, Desmond? |
А ты представляешь, насколько старый этот колодец, Дезмонд? |
What good is a dry well? |
Но что даст нам колодец без воды? |
A well that size will hold 43 cubic meters of water! |
Колодец глубиной двенадцать метров содержит сорок три кубических метра воды! |
And you say the well is full of it? |
И ты говоришь, что колодец заполнен им? |
Dear Lord, before we peel the foil back from your bounty... we ask you to watch over little Timmy O'Toole... trapped in that well. |
Господи, прежде чем снять фольгу с твоих даров мы просим, чтобы ты присмотрел за Тимми О'Тулом, упавшим в колодец. |
Your son... is trapped down the well. |
Боюсь, ваш сын упал в колодец. |
You drill a well, it's hard not to get salt water. |
Копаешь колодец и замучаешься с солёной водой, пока до пресной доберёшься. |
Before we knew it, we were in the middle of nowhere digging a well. |
До того, как мы это поняли, мы уже были неизвестно где, копая колодец. |
But at the same time you will be quiet and closed man, deep and full, like a well in a village abandoned by its inhabitants... |
Но в то же время ты будешь человеком тихим, замкнутым, глубоким и полным, словно колодец в деревне, покинутой ее обитателями... |
I drew this holy well on my map, |
Я видел этот священный колодец на карте. |
Now that I know him better, I'm surprised he didn't step on an open bear trap and then fall down a well. |
Теперь, когда я знаю его лучше, я удивлён, как он не наткнулся на медвежий капкан и не свалился в колодец. |
Anyway, till such time as we dig a new well, personal hygiene is baby wipes and blue foam. |
В любом случае, пока мы не выроем новый колодец персональной гигиеной будут влажные салфетки и синяя пена. |
I can find anyone who's visited the well... be they in this world or any other. |
Я могу найти любого, кто посещал Колодец... В этом ли они мире, или в любом другом. |
You think getting tossed down that well, that dark, enclosed space, was arbitrary? |
Ты думаешь, оказаться брошенным в тот колодец, в то темное замкнутое пространство, было случайностью? |
What places our hearts in the wishing well |
Каке место в наших сердцахзанмает этот колодец желаний |
They also expressed the hope that an additional well could be made available for the neighbouring village, whose inhabitants had helped them considerably on arrival. |
Кроме того, они выразили надежду, что дополнительный колодец может быть вырыт для соседней деревни, жители которой оказали им значительную помощь в первое время после прибытия. |
It radiates in a circular pattern - similar to a rock thrown down a well - on its entire surrounding. |
Он распространяется кругами - как круги от камня, брошенного в колодец, - на все, что их окружает». |
He was ostracized for several years by his community and even forced to dig his own well for his family. |
В течение нескольких лет члены его общины подвергали его остракизму, в результате чего он был даже вынужден выкопать для своей семьи свой собственный колодец. |
we could drop it down a well. |
мы могли бы сбросить её в колодец. |
You know that magical well I was telling you about? |
Знаешь, этот волшебный колодец, про который я тебе говорил? |
I think you need to tell me where this magical well is. |
Я думаю, тебе нужно все мне рассказать. где находиться этот волшебный колодец |
The one who looks as if she just jumped in the well. |
Это та, что выглядит так, будто только что прыгнула в колодец. |
Another is that when the righteous succumb to sin, it is as harmful as if the public well were poisoned. |
Другое, что если праведник предастся греху, это столь же губительно, как если бы был отравлен общий колодец. |
There's a girl trapped in the well! |
У нас есть: девочка упала в колодец. |