The independent expert visited the nearby village of Doynounay, which had allegedly been burnt in 1999 by General Aideed's forces and had had its well sealed with concrete. |
Независимый эксперт посетил близлежащую деревню Дойнунай, которую, как утверждается, сожгли в 1999 году боевики генерала Айдидо, забетонировав там колодец. |
According to the information received, the head of Iftikar Ahmad was severed from the body and thrown into a dry well while the body was thrown in a field. |
Согласно полученной информации, Ифтикару Ахмаду отрубили голову и бросили ее в пустой колодец, а тело выбросили в поле. |
In order to ensure the required water supply for military observers, the Mission is drilling a well at the Bir Lahlou team site and plans for additional wells are under consideration. |
В целях обеспечения необходимого водоснабжения для военных наблюдателей Миссия строит колодец в месте дислокации группы в районе Бир-Лахлу и планирует соорудить еще несколько колодцев. |
This village of 350 people, situated in Mokko commune in the far north of the department, has just got its first modern water point: a large-diameter, concrete well. |
Эта деревня с 350 жителями, расположенная в районе Мокко на самом севере департамента, наконец-то получила в свое распоряжение современный источник водоснабжения - цементный колодец большого диаметра. |
During a drought in the small islands of the Federated States of Micronesia, it was local women, knowledgeable about island hydrology as a result of land-based work, who were able to find potable water by digging a new well that reached the freshwater lens. |
Во время засухи на небольших островах Федеративных штатов Микронезии именно местные женщины, осведомленные о гидрологии островов в результате работы на земле, смогли найти питьевую воду, выкопав новый колодец в месте залегания запасов пресной воды. |
I helped you dig a well, with a first-class, child-friendly visitor's centre! |
Я помогал вам копать колодец с первоклассной и адаптированной для детей информационной стойкой! |
Mr. Benn (United Kingdom): One hundred fifty years ago, a scientist named John Snow became convinced that a contaminated well was at the centre of the cholera outbreak in London. |
Г-н Бенн (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Сто пятьдесят лет назад один ученый по имени Джон Сноу пришел к убеждению, что источником разразившейся в Лондоне холеры был зараженный колодец. |
With such a deep well from which to draw inspiration, time was the only limit on how many tales could be told. |
Когда в вашем распоряжении имеется такой глубокий колодец, из которого можно черпать вдохновение, количество и разнообразие таких историй ограничено только временем. |
A new building was added to the school built in 2010 and a new well was dug in Diema, Mali. |
Было достроено дополнительно здание к школе, построенной в 2010 году, вырыт новый колодец в городе Дьема, Мали. |
He reports that following his encounter with the Martense creatures, "I cannot see a well or a subway entrance without shuddering"-an example of the phobias that often afflict Lovecraft's protagonists as a result of their experiences. |
В конце рассказа он сообщает, что после его встречи с Мартенсами не может «без содрогания видеть колодец или вход в метро» - пример фобий, которые часто поражают главных героев Лавкрафта в результате их переживаний. |
And by "lose," I mean... drop into a wishing well at Lucky Chin's and make a wish on it? No, I... |
Под "потерял" я имею в виду - бросил в колодец желаний в ресторане "Счастливый Чен" и загадал на ней желание. |
For the first time in Poland, a low-pressure steam central heating system was used, along with gas and electric lighting, a power generating unit, ventilation, sewerage and water supply systems, and its own well. |
Впервые на польских землях здесь используется центральное паровое отопление низкого давления, а, кроме того, газовое и электрическое освещение, бензогенератор, вентиляция, канализация, водопровод и собственный колодец на случай аварий. |
With project funding, the Agency upgraded the equipment used in several training courses, renovated and equipped a materials testing laboratory, improved the centre's security and constructed a new water well. |
За счет средств, предназначенных для финансирования проектов, Агентство модернизировало оборудование, используемое в работе некоторых учебных курсов, обновило и оборудовало лабораторию по сопротивлению материалов, улучшило обстановку в Центре с точки зрения безопасности и соорудило новый колодец. |
The overflowing well is a common motif in local Gaelic creation tales - as seen in the goddess Boann's similar creation of the River Boyne in Ireland. |
Переполнившийся колодец - это распространенный мотив в местных кельтских мифах о создании элементов ландшафта: так, этот же мотив присутствует в мифе о том, как богиня Боанн (англ. Boann) подобным же образом случайно создала реку Бойн в Ирландии. |
A police patrol from the subdistrict of Sahnaya went to the aid of a water resources department squad drilling a water well in a farm behind the Yaman mosque, because the squad was late in returning. |
Полицейский патруль из района Сахнаяа отправился на помощь бригаде рабочих из департамента водных ресурсов, которые копали колодец на одной из ферм позади мечети Яман и не вернулись вовремя после работы. |
For the certain fixed payment to us have given in the full order a glade, kostrishche with fire wood, a well with technical water and an opportunity to type(collect) water drinking in the nearest inhabited court yard. |
За определенную фиксированную плату нам предоставили в полное распоряжение поляну, кострище с дровами, колодец с технической водой и возможность набрать воду питьевую в ближайшем жилом дворе. |
Two lower floors created space for the new use of the building, a sunken light well between the building and the street provides lighting, a bridge leads to the entrance - almost a new building, but still the delicate Schwanzer pavilion. |
Два нижних этажа создали пространство для нового использования здания, впалый световой колодец между зданием и улицей обеспечивает освещение - практически новое здание, но по-прежнему изящный павильон Шванцера. |
To ensure that the children are smoothly reintegrated into their communities, UNICEF has supported the construction of a well in the host community of Paoua, where the UNICEF orientation centre is located. |
Чтобы обеспечить беспроблемную реинтеграцию детей в их общины, ЮНИСЕФ помог оборудовать колодец в принимающей общине в Пауа, где расположен центр по проведению инструктажа ЮНИСЕФ. |
If I manage to catch Iljimae I'll drop him into the well, and then hang him on a tall tree |
Вот поймаю этого Иль Чжи Мэ - и окуну его в колодец, а потом подвешу на высоченном дереве! |
According to the story, an ordinary salmon ate nine hazelnuts that fell into the Well of Wisdom (an Tobar Segais) from nine hazel trees that surrounded the well. |
Согласно этой истории, это был обычный лосось, который съел девять лесных орехов, которые упали в Колодец Мудрости (англ.) с девяти священных деревьев, окружавших колодец. |
And if one of them rocks falls down a gravity well... Cortazar said the protomolecule was building something inside Eros. |
если один из них попадЄт в гравитационный колодец... ортасар сказал, что протомолекула что-то создаЄт внутри Ёроса. |
Martin Martin, who visited in 1697, believed that the name "is taken from one Kilder, who lived here; and from him the large well Toubir-Kilda has also its name". |
Мартин Мартин (Martin Martin), который побывал там в 1697 году, считал, что это имя «происходит от некоего Килдера, который жил здесь; от него же получил своё название большой колодец Тубир-Килда (Toubir-Kilda)». |
The percentage of the population with improved water supply is the percentage that is using any of the following types of drinking water: running water, public standpipe, borehole or pump, protected well, protected spring, or rainwater. |
Речь идет о доле населения, пользующегося одним из следующих типов водоснабжения: водопровод, общественный источник, колодец или водозаборная колонка, закрытый колодец, закрытая скважина или дождевая вода. |
"The wine cup... is the little silver well where truth... if truth there be, doth dwell." |
"Вина бокал -" "хрустальных стен колодец, в котором правда..." "будучи сокрытой, отдыхает". |
No, 'tis not so deep as a well, nor so wide as a church door, but 'tis enough! |
Да, она не так глубока, как колодец, и не так широка, как церковные ворота. |