Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Колодец

Примеры в контексте "Well - Колодец"

Примеры: Well - Колодец
In my hometown in Mississippi, there was a well. У меня дома в Миссисипи был старый колодец.
Drink from the well, replenish the well... once you've healed, of course. Пьешь из колодца - пополняй колодец... когда поправишься, само собой.
However the most interesting thing about the well is that it is not really a water well. Однако самое интересное - это то, что в действительности это не колодец.
Well, he fell down a well and can't get out. Ну, он упал в колодец и не может выбраться.
The villages often have one main street (šor) where each subsequent family house has auxiliary buildings and a spacious yard, as well as a water well. Деревни часто имеют одну главную улицу (šor), где каждый последующий дом семьи вспомогательное здание с просторным двором, а также колодец.
In the innermost vault, there is a brick well, still holding water. Под самым дальним сводом вырыт кирпичный колодец, всё ещё содержащий воду.
The tenement well hazel used is located here. Колодец, которым пользовалась Хейзел, находится здесь.
City utilities are not available in La Sal; each property owner maintains a well and a septic tank. В Ла Саль нет городских предприятий коммунальных услуг; каждый собственник содержит колодец и септический резервуар.
Because the river - it's a deep well of oblivion... Потому что река - это глубокий колодец забвения...
When he was a boy, young Robert fell into a well. Когда Роберт был мальчиком, он упал в колодец.
You are my well, I am your spring. Ты мой колодец, я твоя весна.
We threw your cow in the old well. Мы сбросили ее в старый колодец.
Some poor kid... fell down a well. Какой-то глупый ребенок в колодец упал.
Whatever's left, we throw down the well. Все что останется, мы бросим в колодец.
Your boy picked a bad time to fall down a well. Мальчик выбрал плохое время упасть в колодец.
They're going to make sure... no one ever falls down this well again. Все позаботятся, чтобы больше никто не падал в этот колодец.
You'll see me walk up towards the oil well and... Как только я поднимусь на нефтяной колодец, и когда я...
First well in Jericho, according to the sign. Первый колодец Иерихона, если верить надписи.
You're not going to blow up the Ancestral well by yourself. Ты не собираешься взорвать колодец Предков самостоятельно.
My sister's been dumping it in the well for a year. Моя сестра кидает его в этот колодец уже год.
Behind that tree there, there's an old well. За это дерево, там старый колодец.
You pushed a little girl into a well. Ты столкнул в колодец маленькую девочку.
I'd rather throw myself down a well. Я предпочел бы прыгнуть в колодец.
I would have never thought of this well. Я бы никогда не вспомнил про этот колодец.
That well you came from was built along a distortion in spacetime. Колодец, в который ты спустился, прорыт вдоль искривленного времени.