Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Колодец

Примеры в контексте "Well - Колодец"

Примеры: Well - Колодец
Tell me those awful Stuart boys didn't defecate in my wishing well again. Неужели эти гадёныши Стюарты опять мне нагадили в колодец желаний.
Wait a minute This is the flare I dropped into the well, remember Right so... Подождите, это же тот самый патрон, который я бросил в колодец.
It is possible that Callixtus was martyred around 222 or 223, perhaps during a popular uprising, but the legend that he was thrown down a well has no historical foundation, though the church does contain an ancient well. Вероятно, Калликст был замучен около 222 или 223 года во время народного восстания, но легенда, что он был брошен в колодец, не имеет исторического основания.
The tree is supported by three roots that extended far into the other worlds; one to the spring of Hvergelmir in Niflheim, one to the well of Mimir in Jotunheim, and another to the well of Wyrd in Asgard. Дерево имеет три корня, которые простираются в другие миры: один в фонтан Хвергельмир в Нифльхейме, другой в источник мудрости Мимира в Йотунхейме, и третий в колодец Вирд в Асгарде.
And if you don't believe us, let's go open the well's door and look in it. Если мне не веришь, сам пойди и посмотри в колодец.
Hold the vial beneath the surface of the water till it is filled and recite the incantation to seal the well. Затем опустишь сосуд в воду пока он не заполнится и прочтёшь заклинание, запечатывающее колодец.
Also land has been bought to drill a well in order to improve the water quality and supply system in Matagalpa prison. Была куплена земля, на которой будет пробурен колодец в целях улучшения подачи и качества воды в центре заключения в Матагалпе.
It is the same Värska original water that people have been drinking for decades and that is pumped up from deep underground in the well no 5. Та же оригинальная вода Вярска, которую народ пил в течение десятилетий и которая выходит из глубинных недр земли и поступает в колодец номер 5.
The well in Haima was used less than that in al-Ajaiz on account of the poor grazing lands surrounding it. Колодец в Хайме использовался меньше, чем в Аль-Аджаизе, из-за менее плодородных пастбищ, окружающих его.
Of course, I'll just run upstairs and tell the first guy I see that little Timmy's fallen down the well. Ну конечно, я просто взбегу вверх по лестнице и скажу первому встречному, что маленький Тимми провалился в колодец.
However, as soon as Nadir Shah left town, Nasy's family went to Zasa's house, killed him and threw his body into a well. Но как только Надир-шах отправился в поход, люди отца Назы прокрались к Зазе и убили его, а тело бросили в колодец.
If we bring the sarcophagus back to the well... it will draw Illyria out of your friend... and into every single person between here and there. Если мы вернем саркофаг назад в колодец это вытянет Иллирию из вашей подруги и потянет через каждого отдельного человека, стоящего между здесь и там.
The municipality of Salfit declared an emergency after sewage dumped from "Ariel" had contaminated the sole water well supplying surrounding villages. Муниципалитет деревни Сальфит вынужден был объявить чрезвычайную ситуацию после того, как канализационные стоки поселения «Ариэль» попали в единственный колодец, снабжающий питьевой водой несколько соседних деревень.
He takes the potion and drops it into the well, causing a purple cloud to emerge and consume Storybrooke as the Clock Tower strikes 8:15. Он берёт зелье, украденное у Эммы, и кидает его в колодец, в результате чего фиолетовый дым появляется и покрывает весь Сторибрук, а стрелки Башни с часами снова показывают 8:15.
Is like taking... pennies from a wishing well? Разве это не то же самое, что собирать монетки, брошенные в колодец на счастье?
The cluster of houses, although they were in ruins, reminding me of an old wasps' nest, made me think that once, there must have been a fountain, or perhaps a well. Группа домов, хотя и напоминала мне пчелиный улей, наводила на мысль, что там должен быть источник или колодец.
One of the municipalities that form the City of Algiers, which was once the regional capital of the Ottoman Vilayet of Algeria (1517-1830), is named Bir Mourad Raïs (Murat Reis' well) in his honor. Один из муниципалитетов города Алжир, бывшего когда-то региональным центром османского вилаята в 1517-1830 годах, назван Бир-Мурад-Раис - Колодец Мурат-реиса.
A well, 12 m. deep by 2 m. in diameter contains exactly 43 cubic meters. Колодец глубиной двенадцать метров содержит сорок три кубических метра воды!
So suddenly that Alice had not a moment to think about stopping herself... before she found herself falling down... what seemed to be a very deep well. Так круто и неожиданно, что Алиса ахнуть не успела, как полетела вниз, в какой-то очень глубокий колодец.
Within the hour, every well within a ten-mile radius will be without water in this drought, which is when I shall start giving them water from my own personal supplies. В течение часа, при такой засухе, каждый колодец в радиусе 10 миль будет осушён, и я начну раздавать воду из моих собственных запасов.
An "improved" source is one that is likely to provide "safe" water, such as a household connection, a borehole, a public standpipe or a protected dug well. Под "улучшенным" источником понимается возможный источник снабжения "безопасной" водой, например водопровод, скважина, водозаборная колонна коммунального водопровода или защищенный шахтный колодец.
If geological conditions do not guarantee free-standing well sides which are unlikely to collapse, the sides are lined with concrete culverts about 1 m in diameter. Если незакрепленные стороны колодца могут обрушиться из-за неблагоприятных геологических условий, то в колодец помещается бетонная водопропускная труба диаметром около одного метра.
Well, back in the day, when Ollie's family first dug their well, it siphoned off the water from all the other ones. Ну, еще в тот день, когда семья Олли только выкопала колодец, вода из всех остальных была перекачана к ним.
A well was dug near Usokami hospital and a pipeline constructed near Tosamaganga. Близ больницы Усоками был выкопан колодец, а неподалеку от Тосамаганги построен водопровод.
The word traveled and explorers sought out the well to see if the legend was true. Разнеслась молва и исследователи стали изучать колодец, чтобы убедиться в правдивости этой легенды.