Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Колодец

Примеры в контексте "Well - Колодец"

Примеры: Well - Колодец
A well, just as I thought! Колодец? Я так и знал!
And if I'm a water witch, then where's the secret well? И если я лозоискатель, то где же тайный колодец?
In the old days, women were not allowed to participate in many things... such as building a new house or digging a new well. В былые времена женщинам не разрешались многие вещи... например, строить новый дом или копать новый колодец.
Why is the new well not built in the same place as the old? Почему новый колодец строят не там же, где был старый?
Then I threw you down a well, so that even if Wyatt softened, came looking for you... А потом я бросила тебя в колодец, на случай, если бы Уайатт смягчился, стал бы тебя искать...
"The frog trapped in a well... does not understand the sea." "Лягушка, упавшая в колодец, не понимает море".
The cost of drilling three tube wells for water is estimated at $40,000 per well for a total of $120,000. Стоимость бурения трех водяных трубчатых колодцев оценивается в 40000 долл. США на колодец, что в сумме составляет 120000 долл. США.
I am a well... and in the water the night leaves stars behind... and goes on alone across the fields. Я как колодец... и в воде ночь, оставляя звезды... продолжает идти одиноко через поля.
If you managed to find a well in the middle of the desert, then we can go and find the Little Prince. Думаю, если вы смогли найти колодец посреди пустыни, то мы сможем найти и Маленького Принца.
Let us decide together that in 10 years time every village in the third world, particularly in Africa, will have its own well or access to drinking water. Давайте вместе решим, чтобы через 10 лет каждая деревня в странах "третьего мира", особенно в Африке, имела свой собственный колодец или доступ к питьевой воде.
It was further reported that the Attorney General's office found two graves with four bodies and that these bodies had been tipped into a well and thrown behind a house. Сообщается также о том, что, когда сотрудники прокуратуры обнаружили там две могилы с четырьмя захороненными, они избавились от тел, сбросив их в колодец и спрятав за фермерским домом.
I threw a wish in a well Я загадала желание, бросив монетку в колодец
What if they get hit by a car or fall down a well? А если их собьет машина, или они упадут в колодец?
So little Timmy's stuck in a well, you need Lassie to come find him? Так маленький мальчик упал в колодец и тебе нужна Лесси, чтобы найти его?
In addition, the enterprise zones have served as a catalyst for community self-help efforts, through which a market-place, a drinking well and an elementary school have been built. Кроме того, предпринимательские зоны стимулировали деятельность самих общин, в результате чего были сооружены рынок, колодец с питьевой водой и здание начальной школы.
The ball fell down the well. Down, down, down. Шар падал в колодец Вниз, вниз, вниз...
"The apple tree is my well of secrets, I sit under it and cry." "Яблоня, она колодец таин моих, и я плачу сидя под ним."
Why don't we oust them, and shut down the well? Почему их не выгонят из деревни и не закопают их колодец?
You've all had the dream about the well, haven't you? Вы все видели сон про колодец, не так ли?
I was right to put you down in that well, just as now it is right that you set me to shoveling snow, far away, in the wilderness, where my brethren freeze and starve. Я был прав, когда отправил вас в тот колодец, как и вы теперь правы, когда назначили мне разгребать снег, там, далеко, в диком месте, где моя братия мерзнет и голодает.
This has been identified as the "be'er haqar" or "bor heqer" mentioned in the Mishnah, Erubin Tract 10.14, and commonly translated, perhaps incorrectly, as the "cold well". Это сооружение было упомянуто в Mishnah, Erubin Tract 10.14 как «be'er haqar» или «bor heqer», что переведено, возможно, неправильно, как «холодный колодец».
Why don't we settle in a cabin in the wild - a well, a few goats and hundreds of miles from the war? Почему бы нам не поселиться в хижине на отшибе - колодец, несколько коз и за сотни миль от войны?
Magic dowser, magic dowser, Show me the well! Волшебная лоза, волшебная лоза, укажи мне колодец!
So just like that the son agrees to drain the well? И так без малейших усилий он согласился осушить колодец?
The sword originally belonged to a long line of great swordsmen from whom Kenshi descended; the well where the sword lay was also the sacred resting place of the souls of Kenshi's ancestors, souls that were stolen by Shang Tsung. Меч изначально принадлежал династии великих фехтовальщиков, от которых, собственно, происходил и сам Кенши; колодец, где лежал меч, также был священным местом упокоения душ предков Кенши, которые присвоил себе колдун.