Английский - русский
Перевод слова Welfare
Вариант перевода Социальных

Примеры в контексте "Welfare - Социальных"

Примеры: Welfare - Социальных
Some of the shortcomings of the social assistance system are embedded in the design of the 1993 Social Service Welfare Administration and Social Services Act (the Social Act for short). Некоторые недостатки системы социальной помощи связаны с Законом об управлении системой социального обеспечения и социальных услуг 1993 года (краткое название - Социальный закон).
She works actively together with the Ministers of the Interior & Kingdom Relations, Social Affairs & Employment, Security & Justice, Health, Welfare & Sport, Defence and Foreign Affairs to achieve the aims of the government's equal opportunities agenda. Она активно сотрудничает с министрами внутренних дел и по делам Королевства, социальных дел и по вопросам занятости, безопасности и юстиции, здравоохранения, благосостояния и спорта, обороны и иностранных дел, чтобы добиться достижения целей правительственной программы в области обеспечения равных возможностей.
The Ministry of Health, Welfare and Sport is responsible for coordinating the government-wide approach, together with the Ministries of Security & Justice, Education, Culture & Science and Social Affairs & Employment. Ответственность за координацию общегосударственной политики возложена на Министерство здравоохранения, благосостояния и спорта, а также на министерства безопасности и юстиции, образования, культуры и науки, социальных дел и занятости.
Welfare support is directed towards and focuses on the exercise of citizens' basic social rights, and in particular the right to life, health, food, housing and comprehensive development. Социальная помощь ориентирована и направлена на осуществление основных социальных прав этих граждан, в частности прав на жизнь, здоровье, питание, жилище и гармоничное развитие.
One of the social support schemes adopted by the Ministry Welfare and Social Security is the Social Initiative Programme, which has eight components. Одним из документов по вопросам социальной поддержки, принятых министерством социального обеспечения, является программа социальных инициатив, которая состоит из восьми компонентов.
More specifically, 11 programmes of financial support are implemented in the context of the subsidiary and supplementary character of Welfare benefits as opposed to Insurance benefits, depending on the nature and degree of disability, the insurance status etc. В связи с тем, что выплата социальных пособий носит вспомогательный, второстепенный характер по сравнению со страховыми пособиями, размер которых зависит от вида и степени нетрудоспособности, вида страхования и т. д., осуществляется 11 программ финансовой поддержки этих категорий граждан.
Conduct of 4 joint visits with the Brigade for the Protection of Minors and the Institute for Social and Welfare Research to the main ports of entry to assess child trafficking activities Проведение 4 совместных поездок с представителями бригады по защите несовершеннолетних и Института социального обеспечения и социальных исследований в основные пункты пересечения границы для оценки ситуации с торговлей детьми
Other welfare and educational institutions других социальных и воспитательных учреждениях
Several ministries were involved in the project (Justice; Education, Culture and Science; Interior and Kingdom Relations; Health, Welfare and Sport; and Social Affairs and Employment), along with dozens of national organisations. В осуществлении проекта участвует целый ряд министерств (юстиции; образования, культуры и науки; внутренних дел и по делам Королевства; здравоохранения, благосостояния и спорта; и социальных дел и по вопросам занятости), а также десятки национальных организаций.
Providing policy advice in relation to the criminal justice system (Garda Síochána, the Courts, Prisons and Probation and Welfare Services) and supporting the operation of this system. Предоставление консультаций по вопросам политики в отношении системы уголовного правосудия (ирландской полиции, судов, тюрем, пробации и предоставления социальных услуг) и поддержка функционирования этой системы.
In December 2006, the Ombudsman for Children made, in cooperation with the National Product Control Agency for Welfare and Health, an initiative for amending the Act on smoking to the Ministry of Social Affairs and Health. В декабре 2006 года омбудсмен по правам ребенка в сотрудничестве с Национальным агентством по контролю готовой продукции в целях защиты благополучия и здоровья выступил с инициативой о внесении поправок в Закон о курении, адресованной Министерству социальных дел и здравоохранения.
JS5 reported that the amendment to the Act on the Welfare and Social Services Institute for State Employees of March 2007 was a backward step and unconstitutional, as it violated the International Labour Organization Convention concerning Minimum Standards of Social Security. В СП5 сообщалось, что поправка, внесенная в закон об Институте социального обеспечения и социальных услуг для государственных служащих в марте 2007 года, представляет собой шаг назад и является неконституционной, поскольку нарушает положения Конвенции Международной организации труда о минимальных нормах социального обеспечения.
It received 80% of its funding from the Community Action Programme to Combat Discrimination and the remaining 20% jointly from four ministries: Interior and Kingdom Relations; Health, Welfare and Sport; Justice; and Social Affairs and Employment. На 80% она финансировалась по линии Программы действий Сообщества по борьбе с дискриминацией, а на 20% - совместно четырьмя министерствами: внутренних дел и по делам Королевства; здравоохранения, социального обеспечения и спорта; юстиции; и социальных дел и по вопросам занятости.
Resource persons from the Ministry of Women's Rights, Child Development and Family Welfare, the National Handicraft Promotion Agency and the Mauritius Council of Social Service were invited to share their experience and to advise women on how to improve their work. Были приглашены консультанты из министерства по правам женщин, развития детей и благосостояния семьи, Национального агентства по поощрению кустарных промыслов и Совета социальных служб Маврикия, с тем чтобы они поделились накопленным опытом и проконсультировали женщин по вопросам улучшения качества их работы.
This included the training of police personnel, social workers representatives of the various women groups, the Liberian Welfare Council Executives, health personnel, Peer Counsellors and SGBV Counsellors. Эти меры включали подготовку сотрудников полиции, социальных работников, представителей различных женских групп, руководящих сотрудников Совета социального обеспечения либерийских беженцев, работников сферы здравоохранения, инструкторов из числа самих групп и консультантов по вопросам СГН.
Development of a practice-based "Further training curriculum for teachers, social workers and Youth Welfare Office employees to develop strategies for action to combat xenophobia and to prevent violence"; разработка практического курса "Продвинутые учебные программы для преподавателей, социальных работников и служащих Бюро по социальному обеспечению молодежи с целью разработки стратегий, направленных на борьбу с ксенофобией и предупреждение насилия";
The Department of Health, Education, and Welfare was renamed the Department of Health & Human Services (HHS) in 1979, when its education functions were transferred to the newly created United States Department of Education under the Department of Education Organization Act. В 1979 году министерство здравоохранения, образования и социального обеспечения было переименовано в министерство здравоохранения и социальных служб, а образовательные функции были переданы в новое ведомство - Министерство образования США.
This structure includes the Ministry of State for Women's Affairs, the Parliamentary Committee for Women and Children and the Department for the Welfare of Widows and Divorcees, which is part of the Ministry of Labour and Social Affairs. В состав этой структуры входит государственное Министерство по делам женщин, Парламентский комитет по делам женщин и детей и Управление по вопросам социального обеспечения вдов и разведенных женщин при Министерстве труда и социальных дел.
Temporary logistical support, in cooperation with the United Nations Children's Fund (UNICEF), to the national police Brigade for the Protection of Minors and the Institute for Welfare and Social Research to establish 5 joint offices in earthquake-affected areas to address child protection issues Оказание взаимодействия с Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) временной материально-технической поддержки Бригаде национальной полиции по защите несовершеннолетних и Институту по вопросам социального благосостояния и социальных исследований в создании 5 совместных отделений в пострадавших от землетрясения районах для решения вопросов защиты детей
Logistical support, in cooperation with UNICEF, for the Brigade for the Protection of Minors and the Institute for Welfare and Social Research to maintain 6 joint offices in border areas, at seaports and at Port-au-Prince airport Оказание помощи в материально-техническом обеспечении в сотрудничестве с ЮНИСЕФ Бригаде по защите несовершеннолетних Гаитянской национальной полиции и Институту социального обеспечения и социальных исследований для поддержания работы 6 совместных отделений, расположенных в приграничных районах, морских портах и аэропорту Порт-о-Пренса
Conducted a workshop on child abuse for the social workers of the child development unit, Ministry of Women's Rights, Child Development and Family Welfare, February 1999 Провел семинар по вопросам грубого обращения с детьми для социальных работников сектора по развитию ребенка министерства по делам женщин, помощи детям и благосостояния семьи, февраль 1999 года
Through the provision of information technology equipment and office supplies to the Institute for Welfare and Social Research and the Brigade for the Protection of Minors for their offices in Port-au-Prince, Les Cayes, Hinche, Mireballais and Miragoane На основе предоставления относящихся к сфере информационных технологий оборудования и конторских принадлежностей Институту социального обеспечения и социальных исследований и Бригаде по защите несовершеннолетних для их отделений в Порт-о-Пренсе, Ле-Ке, Энше, Мирбале и Мирагоане
Technical support, in collaboration with the United Nations country team, for the Brigade for the Protection of Minors and the Institute for Welfare and Social Research at two border crossing points with the Dominican Republic, two airports and two seaports Оказание технической помощи, во взаимодействии с Детским фондом Организации Объединенных Наций, Бригаде по защите несовершеннолетних и Институту социального обеспечения и социальных исследований в их работе на двух пунктах пересечения границы с Доминиканской Республикой, двух аэропортах и двух морских портах
Through the provision of advice to the Brigade for the Protection of Minors in 8 coordination meetings for 11 border-crossing points, and the conduct of training for 22 personnel of the Institute for Welfare and Social Research on the Haitian legal framework for juvenile justice Путем консультирования Бригады по защите несовершеннолетних в ходе 8 координационных совещаний в отношении 11 пунктов пересечения границы и проведения подготовки 22 сотрудников Института социального обеспечения и социальных исследований на тему правовых основ ювенальной юстиции на Гаити
Encourage youth volunteer opportunities, including international volunteer opportunities, as a means of building personal, social and cultural skills (Austria, Germany, Sri Lanka, Almubarak Welfare Society, Caritas Lebanon and Restless Development) Поощрять возможности для добровольческой деятельности молодежи, включая возможности международного добровольчества как средства развития личных, социальных и культурных навыков (Австрия, Германия, Шри-Ланка, Общество благоденствия Альмубарака, Каритас-Ливан и «Постоянное развитие»).