Английский - русский
Перевод слова Welcome
Вариант перевода Одобряем

Примеры в контексте "Welcome - Одобряем"

Примеры: Welcome - Одобряем
We welcome the 9 September 2002 report. Мы одобряем доклад от 9 сентября 2002 года.
We welcome and support the timely initiative of the delegation of Peru to include this item on the agenda of the present session of the General Assembly. Мы одобряем и поддерживаем своевременную инициативу делегации Перу включить этот пункт в повестку дня нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
We welcome the report and we commend the Secretary-General for the excellent job done in preparing it. Мы одобряем этот доклад и воздаем Генеральному секретарю честь за великолепную работу, проделанную при его подготовке.
We also welcome the efforts undertaken by the Department of Political Affairs in that respect. Мы также одобряем усилия, предпринятые в этом отношении Департаментом по политическим вопросам.
We also welcome the initiative of the European Union to have this item debated in the plenary General Assembly. Мы также одобряем инициативу Европейского союза обсудить этот пункт на пленарных заседаниях Генеральной Ассамблеи.
We therefore welcome the initiatives undertaken by ECOWAS in the Mano River basin aimed at developing support for civil society. Поэтому мы одобряем предпринимаемые ЭКОВАС в бассейне реки Мано инициативы, нацеленные на укрепление поддержки гражданской общественности.
Against this background, we welcome the priorities set by Mr. Haekkerup for UNMIK's activities in the coming months. В таких обстоятельствах мы одобряем приоритеты, установленные гном Хеккерупом в деятельности МООНК на предстоящие месяцы.
We heartily welcome his reappointment, and I would like to extend my felicitations to him. Мы искренне одобряем его переназначение, и я хотел бы выразить ему свои поздравления.
We welcome the report introduced by Ambassador Richard Ryan. Мы одобряем представленный послом Ричардом Райаном доклад.
In this context we welcome the initiative taken by the Department for Disarmament Affairs to host a special symposium on terrorism and disarmament. В этой связи мы одобряем предпринятую Департаментом по вопросам разоружения инициативу организовать специальный семинар по проблеме терроризма и разоружения.
We welcome the Programme of Action adopted by that Conference, which, we believe, has to be regarded as the beginning of a process. Мы одобряем принятую Конференцией Программу действий, которую, по нашему убеждению, следует считать началом процесса.
We welcome the decisions that will ensue from this session. Мы одобряем решения, которые будут приняты этой сессией.
We welcome the President's efforts to deal with these problems. Мы одобряем усилия Председателя, нацеленные на решение этих проблем.
We welcome Croatia's step change in cooperation with the ICTY. Мы одобряем изменение позиции Хорватии в отношении сотрудничества с МТБЮ.
Here, we welcome the trend towards shorter trials, which is helped by the innovative measures that President Mse has introduced. Мы одобряем тенденцию к сокращению продолжительности судебных разбирательств, чему способствовали внедренные Председателем Мёсе новаторские меры.
We welcome their commitments to rebuilding a multi-ethnic Kosovo, and we look forward to seeing those commitment fulfilled. Мы одобряем их верность делу восстановления многоэтнического Косово и с нетерпением и надеждой ожидаем выполнения этих обязательств.
We therefore welcome the recent decision to expand its scope to cover so-called man-portable air defense systems. Поэтому мы одобряем недавно принятое решение расширить масштабы охвата им так называемых портативных систем противовоздушной обороны.
We further welcome the determined response with regard to the implementation of the Liberian peace process. Далее, мы одобряем решительные меры в проведении либерийского мирного процесса.
Similarly, we welcome and are gratified by the proposed measures to improve the functioning of the Economic and Social Council. Мы также приветствуем и одобряем предлагаемые меры по улучшению функционирования Экономического и Социального Совета.
In this context, we welcome the Brahimi report's emphasis on preventive action and peace-building. В этом контексте мы одобряем сделанный в докладе Брахими акцент на превентивных действиях и миростроительстве.
We [welcome] [endorse] the trade efficiency [recommendations and guidelines] annexed to this declaration. Мы [приветствуем] [одобряем] [рекомендации и руководящие принципы] по повышению эффективности торговли, содержащиеся в приложении к настоящему заявлению.
Here, we welcome with approval the attitude of President Aristide, and we endorse his appeals for moderation and concord. Поэтому мы приветствуем и одобряем позицию президента Аристида и поддерживаем его призыв к умеренности и согласию.
We also welcome and endorse the statement made by the Ambassador of Nigeria on behalf of the Chairman of the African Union, President Obasanjo. Мы также поддерживаем и одобряем заявление посла Нигерии от имени Председателя Африканского союза президента Обасанджо.
We endorse its plan of action, welcome its multi-year programme of work and support the Collaborative Partnership on Forests. Мы одобряем его План действий, приветствуем его многолетнюю программу работы и поддерживаем механизм Партнерства на основе сотрудничества по лесам.
We welcome President Koroma's Agenda for Change, and we express the hope that it will be implemented. Мы одобряем составленную президентом Коромой Программу преобразований и выражаем надежду на то, что она будет реализована.