Английский - русский
Перевод слова Welcome
Вариант перевода Одобряем

Примеры в контексте "Welcome - Одобряем"

Примеры: Welcome - Одобряем
We welcome the OSCE's work in Afghanistan. Мы одобряем работу ОБСЕ в Афганистане.
We welcome the document that serves as a basis on which to shape a new horizon for peacekeeping operations. Мы одобряем документ, служащий основой для определения новых горизонтов для операций по поддержанию мира.
In this regard, we welcome the efforts that are being made to develop effective reconciliation processes with a view to establishing a multi-ethnic Afghan society. В этой связи мы одобряем усилия, прилагаемые к развитию эффективных процессов примирения в целях установления многоэтничного афганского общества.
We welcome the coordination initiatives being undertaken by Mr. Ould-Abdallah in the subregion, through the United Nations Office for West Africa. Мы одобряем координационные инициативы, предпринимаемые в субрегионе через посредство Отделения Организации Объединенных Наций в Западной Африке гном ульд Абдаллой.
We welcome those efforts and the work that has been achieved to date. Мы одобряем эти усилия и до сих пор проделанную работу.
In this regard, we welcome activities that involve the donor countries in particular. В этой связи мы одобряем деятельность, в которую вовлечены, в частности, страны-доноры.
We welcome the initiative to hold multilateral talks to address this concern. Мы одобряем инициативу провести многосторонние переговоры для устранения этой проблемы.
We welcome UNMIN's efforts to ensure a smooth transition of expertise and projects in that field. Мы одобряем усилия МООНН по обеспечению бесперебойной передачи опыта и проектов в этой области.
We welcome the important decisions of Cuba and Timor-Leste to join the NPT during the past year. Мы одобряем принятые за последний год Кубой и Тимором-Лешти важные решения присоединиться к ДНЯО.
We therefore welcome the concerns of the Secretary-General, as well as his decision to establish a group of thinkers. Поэтому мы одобряем заботы Генерального секретаря, равно как и его решение сформировать группу мыслителей.
We welcome your efforts and personal commitment, Mr. President, to the revitalization of the General Assembly. Мы одобряем Ваши, г-н Председатель, усилия и личную приверженность делу активизации Генеральной Ассамблеи.
We look to the process being transparent and inclusive and welcome your intention to appoint facilitators. Мы рассчитываем на то, что процесс этот будет гласным и открытым для всеобщего участия и одобряем Ваше намерение назначить посредников.
We welcome the exploration of realistic ways to address the financing challenges faced by regional peacekeeping missions. Мы одобряем изучение реалистичных способов решения стоящих перед региональными миротворческими миссиями серьезных финансовых проблем.
In that regard, we welcome and support the Secretary-General's call today for international observers. В этой связи мы одобряем и поддерживаем оглашенный сегодня призыв Генерального секретаря направить туда международных наблюдателей.
We welcome the efforts of the Sudan and Chad to improve their bilateral relations. Мы одобряем прилагаемые Суданом и Чадом усилия в целях улучшения их двухсторонних отношений.
We welcome the progress made by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540, particularly in examining State reports. Мы одобряем прогресс, достигнутый Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 1540, особенно в изучении докладов государств.
We welcome the initiative to convene an open debate on the situation in Haiti. Мы одобряем инициативу организовать открытое обсуждение ситуации в Гаити.
We welcome and support the eighteenth work programme of the CTC for the coming three months. Мы одобряем и поддерживаем восемнадцатую программу работы КТК на предстоящие три месяца.
We also welcome the coordinating efforts of the three Committees to implement their mandates. Мы также одобряем усилия трех комитетов по координации их деятельности ради выполнения их мандатов.
We also welcome the steps taken towards self-governance in Haiti. Мы одобряем также и принимаемые в Гаити меры к самоуправлению.
We therefore welcome the achievements of the International Seabed Authority during its sixth session, held in March and July of this year. Поэтому мы одобряем достижения состоявшейся в марте и июле текущего года шестой сессии Международного органа по морскому дну.
We also welcome the establishment of the fact-finding committee as a follow-up to the Sharm el-Sheikh meeting. Мы также одобряем учреждение в осуществление решений Шарм-эш-Шейхской встречи комиссии по установлению фактов.
We also welcome all measures and steps being taken to avoid casualties among civilians, who are the ultimate beneficiaries of the peace process. Мы также одобряем все меры и шаги, направленные на то, чтобы избежать потерь среди гражданского населения, которое является конечным бенефициаром мирного процесса.
We welcome the Government's intention to hold elections as soon as conditions permit. Мы одобряем намерение правительства провести выборы сразу, как только то позволят обстоятельства.
We welcome the decision to hold an open Security Council debate on this matter tomorrow. Мы одобряем решение провести завтра в Совете Безопасности открытое обсуждение этого вопроса.