Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Хочется

Примеры в контексте "Want - Хочется"

Примеры: Want - Хочется
I'm sorry, but that's what I want. Прости, но мне так хочется.
I've been on this weird path my entire adult life, and I need to figure out what I really want. Я всю свою взрослую жизнь иду этим странным путём, и мне нужно понять, чего мне на самом деле хочется.
I still want dirt, though. Хотя мне все еще хочется грязи!
And when people hear my name, I want them to think of a singer . И когда люди слышат моё имя, то мне хочется, чтобы они думали о певице».
But I don't say that. I want the job. Но вслух не говорю, поебать, - работу-то хочется.
It was a class that he didn't want or need to teach anyway. Тем более что ему не хочется ни читать этот курс, ни преподавать.
The way women want new shoes. Right? Вот как женщинам хочется новые туфли, верно?
Castle, do you think I want this? Касл, ты думаешь, мне этого хочется?
You don't have to kiss me back if you don't want. Не целуйте меня, если вам не хочется.
Why do people want cake in their happiest moments? Почему людям хочется торта в самые счастливые моменты?
Of course darling, I do like her but I don't want anyone to interfere with our private life. Конечно, дорогая, я ведь хорошо к ней отношусь, мне только не хочется, чтобы кто-либо вторгался в нашу частную жизнь.
Water's the last thing I want at this moment in my life. Чего мне сейчас вовсе не хочется, так это воды.
If life itself is a gift, he said, we are not wronged by being given less than we might want. Если жизнь сама по себе является даром, сказал он, мы не будем ущемлены тем, что нам дали меньше, чем нам хочется.
But do you really want the attention? Но тебе действительно хочется такого внимания?
Anything to keep you from playing this 'show up when you least want it' game. Все, что угодно, чтобы прекратить это шоу, когда меньше всего хочется игры.
I really, really want you to come to Parents Night tonight. Мне очень хочется, чтобы ты пришёл на встречу с родителями.
Do you not want me here? Тебе не хочется видеть меня здесь?
I know we all want my results, Знаю, всем нам хочется узнать мои результаты,
And does anybody want that to happen? Неужели кому-нибудь из нас этого хочется?
You don't want my business because I'm too fat? Тебе не хочется иметь со мной дело, потому что я слишком толстый?
What does neal have that you so desperately want? Что у него есть, что тебе так отчаянно хочется?
How about next time, you ask me what I want? Тогда может в следующий раз ты спросишь о том, чего хочется мне?
It's something I want, so who cares? Это же то, чего мне хочется, так кому какая разница?
I want the person I like to not be a bad person. И мне хочется, чтобы человек, которого я люблю, не был плохим.
You don't want those shoes. Но вам хочется не эти, хочется новые.