| I'm sorry, but that's what I want. | Прости, но мне так хочется. |
| I've been on this weird path my entire adult life, and I need to figure out what I really want. | Я всю свою взрослую жизнь иду этим странным путём, и мне нужно понять, чего мне на самом деле хочется. |
| I still want dirt, though. | Хотя мне все еще хочется грязи! |
| And when people hear my name, I want them to think of a singer . | И когда люди слышат моё имя, то мне хочется, чтобы они думали о певице». |
| But I don't say that. I want the job. | Но вслух не говорю, поебать, - работу-то хочется. |
| It was a class that he didn't want or need to teach anyway. | Тем более что ему не хочется ни читать этот курс, ни преподавать. |
| The way women want new shoes. Right? | Вот как женщинам хочется новые туфли, верно? |
| Castle, do you think I want this? | Касл, ты думаешь, мне этого хочется? |
| You don't have to kiss me back if you don't want. | Не целуйте меня, если вам не хочется. |
| Why do people want cake in their happiest moments? | Почему людям хочется торта в самые счастливые моменты? |
| Of course darling, I do like her but I don't want anyone to interfere with our private life. | Конечно, дорогая, я ведь хорошо к ней отношусь, мне только не хочется, чтобы кто-либо вторгался в нашу частную жизнь. |
| Water's the last thing I want at this moment in my life. | Чего мне сейчас вовсе не хочется, так это воды. |
| If life itself is a gift, he said, we are not wronged by being given less than we might want. | Если жизнь сама по себе является даром, сказал он, мы не будем ущемлены тем, что нам дали меньше, чем нам хочется. |
| But do you really want the attention? | Но тебе действительно хочется такого внимания? |
| Anything to keep you from playing this 'show up when you least want it' game. | Все, что угодно, чтобы прекратить это шоу, когда меньше всего хочется игры. |
| I really, really want you to come to Parents Night tonight. | Мне очень хочется, чтобы ты пришёл на встречу с родителями. |
| Do you not want me here? | Тебе не хочется видеть меня здесь? |
| I know we all want my results, | Знаю, всем нам хочется узнать мои результаты, |
| And does anybody want that to happen? | Неужели кому-нибудь из нас этого хочется? |
| You don't want my business because I'm too fat? | Тебе не хочется иметь со мной дело, потому что я слишком толстый? |
| What does neal have that you so desperately want? | Что у него есть, что тебе так отчаянно хочется? |
| How about next time, you ask me what I want? | Тогда может в следующий раз ты спросишь о том, чего хочется мне? |
| It's something I want, so who cares? | Это же то, чего мне хочется, так кому какая разница? |
| I want the person I like to not be a bad person. | И мне хочется, чтобы человек, которого я люблю, не был плохим. |
| You don't want those shoes. | Но вам хочется не эти, хочется новые. |