| I also want a name like this. | Мне тоже хочется иметь имя вроде этого. |
| Because I, as leader, want it so. | Потому что мне, как главному, так хочется. |
| What I want is to turn you inside out, like a shirt. | Хочется вывернуть тебя наизнанку, как сорочку. |
| I don't want them to move to a Volvo dealership. | Но что-то не хочется, чтобы они влезали в грязный автобизнес. |
| You know, I think maybe I want a wedding wedding. | Ты знаешь, думаю мне хочется нормальную свадьбу. |
| Don't want you to miss your flight. | Не хочется, чтоб ты опоздала на рейс. |
| I know which one I want. | Я знаю, которого мне хочется. |
| You might want a shoulder to cry on. | Тебе, наверное, хочется поплакаться в жилетку. |
| I don't want anything happening to our star attraction. | Не хочется, чтоб с нашей звездой что-то случилось. |
| I kind of don't want it to end. | Даже не хочется, чтобы она кончалась. |
| I never get to do anything I want around here. | Я никогда не делаю то, что мне хочется. |
| You only want clean environments in which to function. | Вам просто хочется чистой среды для функционирования. |
| What we really want is that this innovation happens continuously. | Нам же очень хочется, чтобы инновации продолжались постоянно. |
| What you really want is not a sequential, not parallel development. | Конечно, хочется не последовательного, не параллельного развития идеи. |
| I just don't want any unnecessary resentment, if you know what I mean. | Мне просто не хочется кого-нибудь обижать, если ты понимаешь, о чём я. |
| You know, it's painless, I don't want anything too heavy. | Это безболезненно, и не хочется ничего тяжелого. |
| I don't want you embarrassing me at my boss's picnic. | Мне не хочется, по твоей вине, оказаться в неловком положении на пикнике у моего боса. |
| Don't want nobody butting in. | Не хочется, чтобы нас прерывали. |
| I really don't want you living with us. | Мне, правда, не хочется, чтобы ты жила с нами. |
| I don't want Jennifer Lawrence to think I licked a cantaloupe's armpit. | Не хочется, чтобы Дженнифер Лоуренс подумала, что я лизала подмышки у мускусной дыни. |
| I want a bedroom and a dedicated writing space, especially since... | Мне хочется спальню, а еще отдельное место для того, чтобы писать, особенно с тех пор, как... |
| They always seem to want a little bit more. | Понимаете, им всегда хочется немного большего. |
| But it's so strange because I still want it. | Но это очень странно, потому что мне хочется... его попробовать. |
| I am hungry, but I'm not seeing anything I want. | Я голоден, но не вижу ничего, что мне хочется. |
| You don't want me to stay with you. | Тебе не хочется жить со мной. |