| Thank you, Mr. Gendalf, but I don't want it. | Благодарю вас, мистер Гендальф, но мне что-то не хочется. |
| Bucky, I know you don't want any. | Баки, знаю, тебе ничего не хочется. |
| Nothing you don't want me to. | Ничего, чего тебе не хочется. |
| I want this to be exciting and dramatic. | Хочется, чтобы все было захватывающе и драматично. |
| I want the house to be properly represented. | Хочется, чтобы дом оставался на должном уровне. |
| If you really want me to go with you, i will. | Если тебе так уж хочется, я пойду с тобой. |
| The one thing I don't want is to die. | Единственное, чего мне сейчас не хочется, это умереть. |
| I really want us to have a chance at being successful tonight. | Мне хочется, чтобы мы сегодня имели успех. |
| I want it so much that people notice what kind of person I am. | Мне так хочется, чтобы люди заметили, что я за существо. |
| I want him to feel at home here. | Хочется, чтоб он был здесь как дома. |
| I don't want a bunch of civil servants looking at presents from my mom. | Мне не хочется чтобы толпа чинуш из офиса рассматривала подарки моей мамочки. |
| Just didn't want that search warrant to go to waste. | Не хочется, чтобы пропал этот ордер на обыск. |
| Can't imagine that's what you all want. | Не думаю, что вам этого хочется. |
| I know, but I want more - legs, elbows, a head. | Да я понимаю, но мне хочется большего. ноги, локти голова. |
| I want answers just as much as you do. | Мне так же, как и тебе, хочется найти ответы. |
| You know, I want a woman in my life. | Ну знаешь, мне хочется, чтобы и в моей жизни была женщина. |
| I never seem to know what girls want. | Я никогда не понимал, чего хочется девушкам. |
| She doesn't want it to stop her from enjoying her life, but... | Ей не хочется, чтобы это помешало ей получать удовольствие от жизни, но... |
| Maybe I want our place to be a little bit more like Wells Rich Greene. | Возможно мне хочется, чтобы это место больше напоминало Веллс Рич Грин. |
| I want out. It's getting worse. | Мне хочется убраться отсюда, здесь становиться все хуже. |
| You don't want him to hit you. | Тебе же не хочется, чтобы он тебя ударил. |
| Trust me, you don't want any part of this. | Поверь, тебе этого не хочется. |
| I just don't ever want you to get hurt, Haddie. | Мне всегда хочется уберечь тебя от боли, Хэдди. |
| In case you shake apart and want a brand-new start | И если у тебя всё не клеится, и тебе хочется начать заново |
| I quit smoking seven years ago, and I really want a cigarette right now. | Я семь лет как бросила курить, а сейчас мне страшно хочется сигарету. |