Thank you, Mr. Gendalf, but I don't want it. |
Благодарю вас, мистер Гендальф, но мне что-то не хочется. |
Bucky, I know you don't want any. |
Баки, знаю, тебе ничего не хочется. |
Nothing you don't want me to. |
Ничего, чего тебе не хочется. |
I want this to be exciting and dramatic. |
Хочется, чтобы все было захватывающе и драматично. |
I want the house to be properly represented. |
Хочется, чтобы дом оставался на должном уровне. |
If you really want me to go with you, i will. |
Если тебе так уж хочется, я пойду с тобой. |
The one thing I don't want is to die. |
Единственное, чего мне сейчас не хочется, это умереть. |
I really want us to have a chance at being successful tonight. |
Мне хочется, чтобы мы сегодня имели успех. |
I want it so much that people notice what kind of person I am. |
Мне так хочется, чтобы люди заметили, что я за существо. |
I want him to feel at home here. |
Хочется, чтоб он был здесь как дома. |
I don't want a bunch of civil servants looking at presents from my mom. |
Мне не хочется чтобы толпа чинуш из офиса рассматривала подарки моей мамочки. |
Just didn't want that search warrant to go to waste. |
Не хочется, чтобы пропал этот ордер на обыск. |
Can't imagine that's what you all want. |
Не думаю, что вам этого хочется. |
I know, but I want more - legs, elbows, a head. |
Да я понимаю, но мне хочется большего. ноги, локти голова. |
I want answers just as much as you do. |
Мне так же, как и тебе, хочется найти ответы. |
You know, I want a woman in my life. |
Ну знаешь, мне хочется, чтобы и в моей жизни была женщина. |
I never seem to know what girls want. |
Я никогда не понимал, чего хочется девушкам. |
She doesn't want it to stop her from enjoying her life, but... |
Ей не хочется, чтобы это помешало ей получать удовольствие от жизни, но... |
Maybe I want our place to be a little bit more like Wells Rich Greene. |
Возможно мне хочется, чтобы это место больше напоминало Веллс Рич Грин. |
I want out. It's getting worse. |
Мне хочется убраться отсюда, здесь становиться все хуже. |
You don't want him to hit you. |
Тебе же не хочется, чтобы он тебя ударил. |
Trust me, you don't want any part of this. |
Поверь, тебе этого не хочется. |
I just don't ever want you to get hurt, Haddie. |
Мне всегда хочется уберечь тебя от боли, Хэдди. |
In case you shake apart and want a brand-new start |
И если у тебя всё не клеится, и тебе хочется начать заново |
I quit smoking seven years ago, and I really want a cigarette right now. |
Я семь лет как бросила курить, а сейчас мне страшно хочется сигарету. |