But I still want something to change a little bit for me. |
Но мне все таки хочется хоть маленьких изменений ради меня. |
Thanks. But I don't really want it. |
Спасибо, но что-то не хочется. |
That is the last thing that I want. |
Это последнее, чего мне хочется. |
But I don't know what I want. |
Но, я не знаю, чего мне хочется. |
You always want your kids to have more than you had. |
Всегда хочется, чтобы у твоих детей всего было больше, чем у тебя. |
We don't want another incident with the mangle. |
Не хочется ещё одного инцидента с членовредительством. |
Giving up something you really want is hard. |
Бросить то, чего очень хочется, сложно. |
If these boys want snow in Darwin, Jack, it falls. |
Если этим ребятам хочется, чтобы в Дарвине пошёл снег, он идёт, Джек. |
This is what I want, and it looks fine. |
Хочется. Да и смотрится мило. |
You know, for not pushing back and just letting me have the bachelorette that I want. |
Ну, что не протестуете, и просто даете устроить девичник, который мне хочется. |
I just figured that maybe Lucious might want me to take everything with me. |
Ну, я подумала, что Люциусу хочется, чтобы я забрала всё. |
They apparently want others to foot the bill. |
Им явно хочется, чтобы счета оплачивал кто-то другой. |
You've been with us for eight years, so it's quite legitimate that you'd want a change. |
Вы проработали у нас 8 лет, так что вполне естественно, что вам хочется чего-то большего. |
The only problem is you don't want me there. |
Проблема одна - тебе не хочется жить со мной. |
You always want someone by your side to help you carry the load. |
Всегда хочется иметь рядом кого-то, кто бы помог нести груз. |
I'm sure you don't want us to be bothering you all the time. |
Я уверен, вам не хочется, чтобы мы постоянно вас беспокоили. |
I never want it to end. |
Хочется, чтобы так было всегда. |
I figured you might want some time off yourself. |
Кроме того, я подумал, что иногда тебе хочется самостоятельности. |
Only makes me want it more. |
Теперь мне ещё больше хочется туда попасть. |
I demand poetry and when I want it. |
Я требую поззии когда мне зтого хочется. |
I'm not sure I want it to. |
Не уверен, что мне этого хочется. |
But I mean, I really do... want a real relationship. |
На самом деле мне хочется настоящих отношений. |
Okay, not need, but want. |
Хорошо, не нужно, хочется. |
I really don't want that battle. |
Мне совсем не хочется этих ссор. |
Let's cut to the chase, here's you really want. |
Давай прекратим гонку, - вот то, чего тебе действительно хочется. |