| I want my own wedding to be done in my own way. | Я просто хочу, чтобы моя свадьба была такой, как мне хочется! |
| But then I snuck into the kitchen and got you a bowl of fruit because I didn't want you to whine... some oranges and apples and berries. | Но потом я пробрался на кухню и достал вам тарелку с фруктами, потому что не хотел, чтобы вы ныли... Что хочется апельсинку, яблочко или ягодку. |
| Why she might want you there? | Ей не хочется попросить тебя не уезжать? |
| I don't want you to have a shower, I mean... you might like to get out of your clothes, not that it's my concern. | То есть, я не хочу, чтобы вы принимали душ, просто... вдруг вам хочется раздеться... но разумеется, это совершенно не мое дело. |
| Perhaps because I want it so much. | Может, потому что мне так хочется, чтоб получилось? |
| Why in the world would anyone want yogurt that tastes like a man? | Кому в мире за хочется съесть йогурт, который на вкус как мужчина? |
| It's just that, you speak so beautifully, you have such a mastery of words, and I want that. | Дело в том, что ты говоришь очень красиво и мастерски владеешь речью, и мне тоже этого хочется. |
| I act like I don't want anything because I never got anything I wanted. | Я скрываю, что мне чего-то хочется, потому что мне никогда ничего не достаётся. |
| I think I've earned the right to open my front doors any way I want! | Я думаю, что заслужил право открывать свои двери как мне хочется! |
| By unraveling them in a way that I want, you know? | Да. Развиваться так, как мне самому хочется. |
| What I want is for one person on this earth to read something I wrote and say, "You're terrific." | Больше всего на свете мне хочется, чтобы хотя бы один человек на земле прочитал что-то из того, что я написала, и сказал: "Ты великолепна" |
| You know, all day long I'm up to my elbows in coffee... and what do I want when I get here? | Знаешь, целый день я в этом кофе по самые локти, и чего мне хочется, когда я наконец возвращаюсь сюда? |
| I would want it to be with somebody who I really care about, you know? | Хочется, чтобы первый раз был с кем-то, кому я не безразлична, понимаете? |
| And it's even harder to be honest with yourself about what you really want, what you really care about. | А еще сложнее быть честным с самим собой в том, что тебе правда хочется, и в том, что тебя правда волнует. |
| All I want is to be better than myself, to become less ordinary and to find some purpose in this world. | Все что мне хочется - быть лучше самого себя стать менее заурядным и найти какую-то цель в мире |
| If you have love, you don't need to want anything else | Если у тебя в душе любовь, тогда ничего и не хочется. |
| You will become not who you think I want you to be... but you will be yourself. | Вы будете не тем, кем, по-вашему, хочется мне... но вы будете собой. |
| Nieves, imagine it was your turn, for example, and I decide I want double rations because I feel like it, I woke up with an appetite. | Ньевес, а теперь представь, что пришла твоя очередь и тут я захотел двойную порцию Ну вот хочется мне и всё... проснулся с аппетитом... |
| I don't want you to lie to me... but I'm not really dying for you to tell me the truth either. | Я не хочу, чтобы ты мне врал, но и правду мне от тебя не особенно хочется услышать. |
| You're my people, and I want my people to eat bad casserole with me. | Ты - мои люди. и мне хочется, чтобы мои люди ели со мной плохую запеканку. |
| You don't want me to confess just to make you happy, do you sir? | Не хотите же вы, чтобы я признался просто из-за того, что вам так хочется, месье? |
| What I want you to do is take off your glasses, shake out your hair and say, | Мне прям хочется, чтобы ты сняла свои очки, встряхнула волосами и сказала, |
| You know, sometimes I want our relationship to be just ours, you know? | Знаешь, иногда мне хочется, чтобы наши отношения, были только нашими, понимаешь? |
| But why do people want me to direct traffic, when I would much rather go fishing? | Ну почему люди хотят, чтобы я была регулировщиком, если мне хочется на рыбалку? |
| Why buy the rights to make cars we don't want when we can just copy the ones we DO want? | Зачем покупать права на производство машин, которые мы не хотим когда мы можем просто скопировать, то что нам хочется? |