Ga (for gigaannum) - a unit of time equal to 109 years, or one billion years. |
Ga (гигагод gigaannum), единица времени, равная одному миллиарду (109) лет. |
Defines various settings for newly created presentation documents, such as the contents to be displayed, the measurement unit used, if and how grid alignment is carried out. |
Определяет различные параметры для новых документов презентаций, такие как отображаемое содержимое, используемая единица измерения, способ выравнивания по сетке, если оно необходимо. |
Organizational unit: Division for Programme Support and Management Services |
Организационная единица: Отдел по оперативно-функциональному обеспечению программ и |
any unit producing crops, livestock, poultry, animal products and other agricultural products for sale; |
Любая единица, производящая продукцию растениеводства, животноводства, птицу и прочие сельскохозяйственные продукты для продажи; |
Because each unit knows where it is in space and is self-controlled, there is really no limit to their number. |
Так как каждая единица знает, где находится, и управляется автономно, нет никаких ограничений в их количестве. |
Gewog - Block, smallest administrative unit |
Гевог - Самая мелкая административная единица. |
The production unit - not the individual - is therefore taken as a reference point. |
В этой связи в качестве основы для определения берется производственная единица, а не отдельное лицо. |
It is argued that this is not appropriate as the extracting unit is also appropriating and using the assets for further sale or production. |
Утверждается, что данный подход является не вполне обоснованным, поскольку добывающая единица распоряжается и пользуется недрами для последующей продажи или производства ресурсов. |
As indicated in paragraph 203 above, the scope of application of the special measure would be limited to countries where a new currency unit has been introduced. |
Как указывалось в пункте 203 выше, сфера применения специальной меры будет ограничиваться странами, где была введена новая денежная единица. |
Stars are sort of the most basic unit of mass that is produced when gravity pulls mass together. |
Звезды - основная единица массы, возникающая, когда гравитация притягивает массы друг к другу. |
"Foot-pound" has the same problem, that's a unit of work, not of weight. |
"Футофунт" сталкивается с такой же проблемой, это единица работы, а не веса. |
(The unit of measure should not exceed one ten thousandth of the total military expenditures.) |
(Единица измерения не должна превышать одной десятитысячной части общих военных расходов.) |
One can "drill" down to lower levels of geography, or simply choose the geographic unit from a hierarchy tree. |
Кроме того, может производиться "углубление" до более низких географических уровней или просто выбираться конкретная географическая единица из иерархического древа. |
The basic unit in production statistics and the agricultural industry |
Базовая единица статистики производства и сельского хозяйства |
Briefly, when making allocative decisions the institutional unit will not draw any impenetrable barrier between its agricultural and other assets (and debts). |
При принятии решений о распределении средств институциональная единица не проводит четкого различия между своими сельскохозяйственными и иными активами (и задолженностью). |
SP 216 Amend the end of the paragraph to read: "Each transport unit shall be leakproof when used as a bulk packaging. |
СП 216 Изменить конец пункта следующим образом: "При перевозке массовых грузов каждая транспортная единица должна герметично закрываться. |
9.7.1.2 Once the demountable tank has been attached to the carrier vehicle, the entire unit shall meet the requirements prescribed for tank-vehicles. |
9.7.1.2 Если съемная цистерна установлена на транспортном средстве, то вся эта единица в целом должна удовлетворять требованиям, касающимся автоцистерн. |
4.1 Intermodal transport unit (ITU) |
4.1 Интермодальная транспортная единица (ИТЕ) |
The text of 8.3.7 says: "No transport unit carrying dangerous goods may be parked without the parking brakes being applied". |
Раздел 8.3.7 гласит следующее: "Транспортная единица с опасными грузами, находящаяся на стоянке, должна быть поставлена на стояночный тормоз". |
A transport unit loaded with dangerous goods may in no case include more than one trailer (or semi-trailer) [10204 (1)]. |
Транспортная единица, перевозящая опасные грузы, ни в коем случае не должна включать более одного прицепа (или полуприцепа) [10204 (1)]. |
(c) rates of exchange and unit of account; |
с) обменный курс и расчетная единица, |
She wished to point out to the representative of the United States that the term "territorial unit" had been qualified in many Hague Conference conventions. |
Она хотела бы сказать представителю Соединенных Штатов о том, что определение понятия "территориальная единица" содержится во многих конвенциях Гаагской конференции. |
For <unit> the following four alternatives are allowed: kilograms |
Что касается символа <единица измерения>, то могут использоваться любые из следующих четырех единиц измерения: |
The agricultural household as a basic unit is of importance not only to statistics on personal income but also to farm business data and capital balance sheets. |
Сельское домашнее хозяйство как базовая единица наблюдения имеет важное значение не только для статистики личных доходов, но и для экономических данных о сельских хозяйствах и балансов капитальных расходов. |
(unit: number of patients) |
(единица измерения: число больных) |