| The household is treated as a unit which maximizes the joint utility function of its members. | Домашнее хозяйство рассматривается как единица, максимизирующая совместную функцию полезности его членов. |
| In practice, social welfare policy is based on the household as a unit for the calculation of benefits. | На практике основным объектом политики в области социальной защиты является домашнее хозяйство как единица для подсчета доходов. |
| It is the basic unit for social integration and social reproduction. | Это основная единица, которая служит социальной интеграции и социальному воспроизводству. |
| Ottawa, one unit, Axonite in transit. | Оттава - одна единица, аксонит в пути. |
| Yes, you are. Detective, we need every available unit. | Детектив, нам нужна каждая доступная единица. |
| On 1 November this year, Turkmenistan will introduce its own national monetary unit, the manat. | С 1 ноября этого года в Туркменистане вводится собственная национальная денежная единица - манат. |
| Each of the five branches and sections operates as a quasi-autonomous unit (A/49/892, annex, para. 23). | Каждый из пяти отделов и секций функционирует как своего рода автономная единица (А/49/892, приложение, пункт 23). |
| 18 The district is the geographic unit used for collection. | Округ - географическая единица, используемая для сбора информации. |
| The smallest unit for which data are reported at present may not be appropriate for monitoring or managing this type of fishing activity. | Наименьшая единица, по которой в настоящее время сообщаются данные... может не подходить для нужд мониторинга этого рода рыболовной деятельности или управления им. |
| Azerbaijan and Kyrghyzstan allocate the activity of extra-regional units to the region where the controlling unit is located. | Азербайджан и Кыргызстан относят деятельность экстра-региональных единиц к региону, где находится контролирующая их единица. |
| Replace "transport unit" by "cargo transport unit". | 7.1.4.15.3 Слова "транспортная единица" заменить словами "грузовая транспортная единица". |
| If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. | Если единица не передается методу, будет использоваться единица по умолчанию, определенная для активного типа документа. |
| Closed cargo transport unit means a cargo transport unit which totally encloses the contents by permanent structures with complete and rigid surfaces. | Закрытая грузовая транспортная единица - грузовая транспортная единица, в которой содержимое удерживается полностью закрытой несъемной конструкцией со сплошными жесткими поверхностями. |
| Lengths: unit specified in each case. | 2.1.7 Линейные размеры: единица измерения уточняется в каждом отдельном случае. |
| The EIN entity also is used as a sampling/collection unit in some surveys. | Единица ИНР используется также в качестве единицы для выборки/сбора информации в некоторых обследованиях. |
| Population using water supply (unit:thousand person) | Численность населения, пользующегося системой водоснабжения (единица измерения: тысяча человек) |
| (unit: 1,000 won, current price) | (единица измерения: 1000 вонов, в текущих ценах) |
| One unit like this is an energy unit of fossil fuel - oil, coal or gas. | Одно такое деление - энергетическая единица ископаемого топлива - нефти, угля или газа. |
| The most common type of auxiliary unit is a central administrative or headquarters unit that provides administrative and general management support services to the entire company. | Наиболее распространенным типом вспомогательной единицы является центральная административная единица или штаб-квартира, предоставляющая административные и общие управленческие вспомогательные услуги всей компании. |
| From the perspective of the data compiler, the national currency unit is the preferable reference unit of account. | С точки зрения составителя статистических данных, наиболее предпочтительной базовой счетной единицей является единица национальной валюты. |
| In most systems of measurement, the unit of length is a base unit, from which other units are derived. | В большинстве систем измерений единица длины - одна из основных единиц измерения, через которые определяются другие (производные) единицы. |
| It's a weight unit while register tonne is a volume unit. | Тонна - единица веса, а регистровая тонна - объема. |
| They are all based on the assumption that each unit of a pirated product displaces from the market a unit of a similar product which has been manufactured lawfully. | Все они основаны на предположении, что каждая единица пиратской продукции вытесняет с рынка единицу аналогичной продукции, изготовленную легально. |
| «WEBMONEY» is a universal title unit (WM) in a digital form, a unit of calculating the quantity (scope) of property rights, the value of which (conditional network cost) is established and maintained by their owners. | «WEBMONEY» - универсальный титульный знак (WM) в цифровом виде, единица исчисления количества (объема) имущественных прав, цена которого (условная сетевая стоимость) устанавливается и поддерживается их владельцами. |
| The unit of measure in which expenditures are reported may be the standard currency unit itself (that is, pound, rial, etc.) or a commonly used multiple number of units. | Единица измерения, в которой указываются расходы, может быть стандартной валютной единицей (т.е. фунт, риал и т.д.) или обычно используемым кратным числом единиц. |