Английский - русский
Перевод слова Turn
Вариант перевода Выключить

Примеры в контексте "Turn - Выключить"

Примеры: Turn - Выключить
I stop, turn off the engine, wait five seconds and restart... all gone, "less bad" I say, except then, after 10 minutes, turn the lights on the SDC and handbrake. Я замолкаю, выключить двигатель, подождать 5 секунд и перезапустить... все прошло , так плохо, я говорю, за исключением затем, после 10 минут, включите свет SDC и ручной тормоз.
My virtual girlfriend talks... but I can turn her off. Моя виртуальная подружка болтает... и я не могу её выключить.
You could turn them up or turn them down. Можно было их и включить и выключить.
So you do not have to worry about and can always turn off the computer/ internet connection disconnected. Так что вам не придется беспокоиться о и всегда можете выключить компьютер/ интернет отключен.
You could turn them up or turn them down. Можно было их и включить и выключить.
Dude, could you turn off your phone? Чувак, ты не мог бы выключить свой телефон?
Why don't we turn that off? Почему бы нам не выключить его?
Any chance you could turn the Hawaiian music down a sec? Вы не могли бы выключить гавайскую музыку ненадолго?
Can you turn down Soul Train? Ты можешь выключить этот Душевный Поезд?
Can you turn off your reading light? Можете ли вы выключить свет для чтения?
May we turn the wireless off Nanny? Можно выключить радио, няня? Ну конечно.
Can you please turn this machine off? Не могли бы вы выключить эту машину?
Can someone turn that bloody record off before I start crying... in pain? Может кто-то выключить эту ужасную запись прежде, чем я начну кричать... от боли?
Why won't you turn the tap off? Почему ты не хочешь выключить воду?
Now will you let me turn off the transmitter? Теперь ты позволишь мне выключить передатчик?
How do you turn off this noise? Ну, как выключить этот шум?
Come on, you know I can't just turn it off like that. Брось, ты же знаешь, что я не могу просто взять и выключить это.
Throw away the key And then turn off all the lights Выбросить ключ, а потом выключить свет.
Can you turn the light out, Jamie? Вы можете выключить свет, Джейми?
Clarke... can you turn down your TV? Кларк... вы можете выключить телевизор?
I said you can turn it off now! Я сказал, можешь выключить ее теперь!
Could you at least turn the camera off? Ты можешь хотя бы камеру выключить?
Could you turn off the radio? Вы не могли бы выключить радио?
William, could you turn the lights off? Уильям, ты не мог бы выключить свет?
Why don't you turn it off? Почему бы вам его не выключить?