Английский - русский
Перевод слова Turn
Вариант перевода Выключить

Примеры в контексте "Turn - Выключить"

Примеры: Turn - Выключить
Can you turn those down? Вы можете её выключить?
But if you turn everything off, they might not be able to find us. Они нас не найдут, если всё выключить.
Nothing says "turn off the radio" so quickly, either. И ничто не вызовет более острого желания выключить радио.
I kept hearing my slster's voice, like a radlo that wouldn't turn off. Я слышала голос сестры, как-будто радио которое нельзя выключить.
Right this minute, we can turn off TV, log off the Internet, get up and start to do something. Вот в эту самую минуту - выключить телевизор, выйти из интернета и начать что-нибудь творить.
They find a woman inside, who panics when they turn off the music. В пути они встречают ведьму, уже заканчивающую свою стажировку, которая просит их выключить музыку.
Now it is illegalto turn off her machines, but I know of ways thatcan achieve the same effect without the legal consequences. Теперь незаконно выключить ее механизмы, но я знаю о способах, которые можно достигнуть того же самого без законных последствий.
I said I would do it if you would just turn the camera off. Я бы поласкалась с тобой, от тебя требуется всего лишь выключить камеру.
In fact, I suggest we both turn off our cell phones... [Phone beeps] Вообще-то я предлагаю нам обоим выключить наши сотовые...
Solar urticaria isn't just... just like a power you can turn on and off. Фотодерматоз - это не способность, которую можно включить и выключить.
It's not something we can turn off. Вы не можете просто выключить её.
Can you turn the light off, please? Ты не мог бы выключить свет? - Потому что это трудно для тебя?
To shut down a running Linux system, you must not reboot with the reset switch on the front or back of your computer, or just turn off the computer. Чтобы выключить работающую Linux систему, вы не должны использовать кнопку сброса на передней панели корпуса компьютера или просто выключать электропитание.
If I turn it off, we see it drops. I turn it on... Если выключить свет, стрелка возвращается к нулевой отметке.
We can turn it up or down, on or off. Мы можем повысить или понизить их активность, включить ихили выключить.
Why don't you turn it off? Если тебе так не нравится, почему бы просто не выключить?
'cause history is made at night so close the books, turn off the light and listen let my heart be the teacher Потомучтоистория сделана ночью так близко, книги, выключить свет ислушай даймоемусердцу научить
So do you think that you can just turn it off for a second? Не могли бы вы его выключить на секунду?
Right this minute, we can turn off TV, log off theInternet, get up and start to do something. Прямо сейчас - начать самим творить. Вот в эту самую минуту- выключить телевизор, выйти из интернета
Lets you turn word wrapping on and off in the composer window and lets you set the column at which words will be wrapped (you probably should not need to change the default value, which is 78). Вы можете включить/ выключить перенос строк в окне редактора и установить максимальную длину строки (по умолчанию установлено значение 78, и, возможно, вам не стоит изменять его).
CAN YOU TURN THAT SHlT-LOUD NOISE OFF! МОЖЕШЬ ВЫКЛЮЧИТЬ ЭТО МОЧИЛОВО!
Turn off the lights in the garage. Выключить свет в гараже.
Turn down service, Mr. worthington? Выключить обслуживание, мистера Уорингтона?
Turn what off? - Whatever that is. Выключить что? - Что бы это ни было.
Now if I take a laser pointer and turn it on and off in one trillionth of a second - which is several femtoseconds - I'll create a packet of photons barely a millimeter wide. Если включить и выключить лазерный указатель в одну триллионную секунды, то есть за несколько фемтосекунд, образуется группа фотонов шириной менее миллиметра.