Английский - русский
Перевод слова Turn
Вариант перевода Выключить

Примеры в контексте "Turn - Выключить"

Примеры: Turn - Выключить
Now, all I have to do is shield your eyes... and turn off the light. Мне надо лишь прикрыть вам глаза... и выключить свет.
Maybe we could just turn this off. Может быть нам стоит это выключить.
Okay, you can turn the music off. Так, ты можешь выключить музыку.
I wish I could turn the light off. Хотелось бы мне иметь возможность выключить свет.
I can't turn the washing machine off. У меня не получается выключить стиралку.
So maybe we should turn off the lights. Так может мы должны выключить свет.
We request at this time that you turn off all electronic devices. Уважаемые пассажиры, мы просим вас выключить все электронные приборы.
Could you please turn that down? Не могли бы Вы, пожалуйста, выключить это?
We should turn the heat off before Mr. Novak complains. Нужно было выключить обогреватель, а то мистер Новак начнет жаловаться.
You can turn your blinker off now; it's very annoying. Теперь ты можешь выключить аварийку, она очень раздражает.
I can't turn my phone all the way off. Я не могу выключить свой телефон.
Yes, I just need to flick this switch and turn off the old alarm-a-roono. Да, нужно просто открыть этот выключатель и выключить сирену.
Please remove your hats and turn off your cell phones. Прошу снять шляпы и выключить мобильные.
I can turn it on with no hands. Я даже без рук могу ее выключить.
Rafael, we should turn it off. Рафаэль, мы должны выключить это.
I think we can turn this off now. Думаю, теперь можно и выключить.
Let me get my purse... and turn off the stove. Дайте мне взять мою сумочку и выключить духовку.
You should turn the projector off. Я думаю вы должны выключить проектор.
You can turn down the air conditioning if you want. Вы можете выключить кондиционер если хотите.
They make you turn off your cell phone when you get on the airplane. Они заставляют выключить телефоны, когда садишься в самолет.
See, I can't turn it off. "Я не могу это выключить".
We think we can turn it off. Думаю, мы можем ее выключить.
Why don't you turn off the drill, and we'll talk about point of view. Почему бы тебе не выключить дрель, и мы поговорим о точках зрения.
Chien: You can't just turn these centrifuges off. Вы не можете просто взять и выключить эти центрифуги.
I wish I could just turn my brain off for a second. Я хотела бы просто выключить свои мозги на секунду.