Английский - русский
Перевод слова Try
Вариант перевода Давай

Примеры в контексте "Try - Давай"

Примеры: Try - Давай
Carol, let's try not to make a big deal out of this. Кэрол, пожалуйста, давай попытаемся не обращать на это внимание.
Let's try these funny stuff, honey Давай попробуем эти забавные штучки, дорогая.
Give it the old college try. Давай, ткни пальцем в небо.
Let me try it from behind, okay? Давай я попробую сзади, ладно?
So from now on, let's try not to use the word "Hollywood" in a sentence. Так что с этих пор давай попытаемся не употреблять слово "Голливуд" в предложении.
Brother, let's try doing it over from the start again. Брат. Давай начнём всё сначала.
You do that, Sherlock, and if that doesn't work, try the butler. Давай, Шерлок, но если это не сработает, поговори с дворецким.
Let's try not to turn this into a regular thing, okay? Давай попытаемся не делать это традицией, хорошо?
Why don't you try the high road? Как нам выехать отсюда? Давай ты поедешь по верхней дороге?
Let's finish this up, and let's try it. Давай покончим с этим и примемся за дело.
Let's try women between the ages of 16... and... 34. Давай поищем женщину между 16... и... 34.
Let's try just for once to finish together? Давай попробуем хоть раз закончить вместе.
Let's try not to think about that. Давай об этом сейчас не будем думать?
Let me go back in one more time, then you can try. Давай я сделаю ещё один заход, а потом уже ты.
We gave it the good old college try, okay? Давай используем старый добрый метод, ладно?
Come on, now, try it again. Давай еще раз, но только медленно.
Put that dough in and don't try any tricks.! положи деньги и давай без трюков!
Now let's try this one on for size: Давай попробуем вот это для закрепления:
Come on, try it, you don't know what you're missing. Давай, попробуй, ты не знаешь, что теряешь.
So let's please, Andy, try the one thing we haven't. Пожалуйста, Энди, давай попробуем то, чего раньше не делали.
It's a Hail Mary, but it's all we got, let's try it. Отчаянный шаг, но это лучше, чем ничего, давай попробуем.
Let's try this and this and this. Давай попробуем это, это и это.
All right, let's try this again, and one of these times, we'll get it right. Хорошо, давай попробуем еще раз, и на этот раз мы сделаем это правильно.
Let's try this again, shall we? Давай попробуем еще раз, а?
Let's try not to impress him? Но давай не будем сразу его так впечатлять.