| Carol, let's try not to make a big deal out of this. | Кэрол, пожалуйста, давай попытаемся не обращать на это внимание. |
| Let's try these funny stuff, honey | Давай попробуем эти забавные штучки, дорогая. |
| Give it the old college try. | Давай, ткни пальцем в небо. |
| Let me try it from behind, okay? | Давай я попробую сзади, ладно? |
| So from now on, let's try not to use the word "Hollywood" in a sentence. | Так что с этих пор давай попытаемся не употреблять слово "Голливуд" в предложении. |
| Brother, let's try doing it over from the start again. | Брат. Давай начнём всё сначала. |
| You do that, Sherlock, and if that doesn't work, try the butler. | Давай, Шерлок, но если это не сработает, поговори с дворецким. |
| Let's try not to turn this into a regular thing, okay? | Давай попытаемся не делать это традицией, хорошо? |
| Why don't you try the high road? | Как нам выехать отсюда? Давай ты поедешь по верхней дороге? |
| Let's finish this up, and let's try it. | Давай покончим с этим и примемся за дело. |
| Let's try women between the ages of 16... and... 34. | Давай поищем женщину между 16... и... 34. |
| Let's try just for once to finish together? | Давай попробуем хоть раз закончить вместе. |
| Let's try not to think about that. | Давай об этом сейчас не будем думать? |
| Let me go back in one more time, then you can try. | Давай я сделаю ещё один заход, а потом уже ты. |
| We gave it the good old college try, okay? | Давай используем старый добрый метод, ладно? |
| Come on, now, try it again. | Давай еще раз, но только медленно. |
| Put that dough in and don't try any tricks.! | положи деньги и давай без трюков! |
| Now let's try this one on for size: | Давай попробуем вот это для закрепления: |
| Come on, try it, you don't know what you're missing. | Давай, попробуй, ты не знаешь, что теряешь. |
| So let's please, Andy, try the one thing we haven't. | Пожалуйста, Энди, давай попробуем то, чего раньше не делали. |
| It's a Hail Mary, but it's all we got, let's try it. | Отчаянный шаг, но это лучше, чем ничего, давай попробуем. |
| Let's try this and this and this. | Давай попробуем это, это и это. |
| All right, let's try this again, and one of these times, we'll get it right. | Хорошо, давай попробуем еще раз, и на этот раз мы сделаем это правильно. |
| Let's try this again, shall we? | Давай попробуем еще раз, а? |
| Let's try not to impress him? | Но давай не будем сразу его так впечатлять. |