Английский - русский
Перевод слова Try
Вариант перевода Давай

Примеры в контексте "Try - Давай"

Примеры: Try - Давай
Let's try this... download some part-time job applications, weekend work only, and let's see what you're qualified to do. Давай так... подбери несколько объявлений о работе на неполный рабочий день, только на выходных, и посмотрим, с чем ты сможешь справиться.
Now, let us try that wing. А теперь давай проверим, как работает твоё крыло.
All right, let's try this again. Хорошо, давай попробуем еще раз.
Let's try that for the first time since we've met. Да. Давай попробуем говорить честно, впервые с тех пор как познакомились.
That was good, but let's try it a little bit tighter. Неплохо вышло, но давай попробуем порезче.
Let's try an alpha-helical membrane, see if we can combine then. Давай попробуем Альфа-спиральную мембрану, посмотрим, получится ли их комбинировать.
Come on in and try on one of my jackets. Давай зайдем внутрь, примеряешь один из моих пиджачков.
So did I, let's try it. € тоже, давай бери это.
Come on, Soph give it a try. Давай, Софи. Одну ложечку.
Let's try this one more time. Давай попробуем это всего один раз?
No, let's try this again tomorrow, shall we? Нет, давай завтра снова попробуем?
Go on, I want to see you try! Давай, хочу, чтобы ты попробовал!
So let's just stay inside... let's try dancing. Так что, давай останемся внутри и ну, знаешь, попытаемся танцевать, хорошо?
Let's try having a more equal partnership, shall we? Давай попробуем более равноправное партнерство, ладно?
You try it on now for size Теперь давай и ты, попробуй пошути
Try it, try it with me. Давай, попробуй вместе со мной.
Come on, try it now, try it! Давай, попробуй теперь, попробуй!
Let's try this the fun way. А вот и он, это он. Давай прикольнемся.
Let's grow up a batch and give it a try. Давай вырастим партию и испытаем ее в деле.
But we don't have a plan "b" so let's give these a try. Но у нас нет плана "Б", так что давай попробуем это.
You can try, but I dare you to cockblock the drive I woke up with this morning. Давай -давай. Только тебе не убить драйв с которым я проснулась этим утром.
We must try new case in Bywater. Давай сходим в новый центр у реки.
So, come on, let's try this again for real this time. Так что давай, попробуй еще раз, теперь по-настоящему.
Let's give up and try something else ? Давай бросим это и попробуем что-то другое ?
Let me try another one, okay? Давай, попробую еще одну, ОК?