Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Траст

Примеры в контексте "Trust - Траст"

Примеры: Trust - Траст
1987 Chairman - Family Health Trust Ltd. joint initiator which is an NGO set up as a community response to the AIDS crisis in Zambia 1987 год Председатель и один из учредителей "Фэмили хэлс траст лимитед", который является неправительственной организацией, созданной в качестве ответа населения на кризис СПИДа в Замбии
Survey teams from the Halo Trust have already arrived in the Mission area and will start assessing relevant areas, with the aim of completing the survey by mid-December 2000. Группы по проведению обследования из организации «ХАЛО Траст» уже прибыли в район миссии и приступят к проведению оценки соответствующих районов с целью завершения обследования к середине декабря 2000 года.
The Department of Environment, a government environmental agency, and the National Trust work together to ensure responsible management and sustainable use of the natural environment and resources. Департамент окружающей среды, являющийся правительственным учреждением по вопросам окружающей среды, и «Нэшнл траст» совместно работают над тем, чтобы обеспечить ответственное природопользование и устойчивое использование окружающей среды и природных ресурсов.
The coming on board by the ICRC, the HALO Trust, and NPA and with HALO and NPA already conducting operations, there will be significant impact on the Country's endeavours to eradicate the mine problem currently faced. Подключение к работе МККК, "ХАЛО траст" и ПНН - причем "ХАЛО траст" и ПНН уже ведут работы - окажет значительное влияние на усилия страны по ликвидации минной проблемы, стоящей перед ней в настоящее время.
An independent service auditor performed an independent service audit on the controls applied by Northern Trust - the master record keeper for the Fund's investments. независимой аудиторской фирмой была проведена независимая проверка механизмов контроля, применяемых компанией «Нортерн траст» - главным учетчиком инвестиций Фонда.
4Cs Trust participated in a programme in collaboration with UNDP, to implement a national referendum education campaign and observe the November 2005 national referendum on the proposed new constitution for the Republic of Kenya. В сотрудничестве с ПРООН «Траст 4С» участвовал в программе проведения кампаний по пропаганде национального референдума и в организации в ноябре 2005 года национального референдума по предлагаемой новой конституции Республики Кения.
The request further indicates that the HALO Trust will seek to increase its capacity in the Musengezi to Rwenya minefield from 3 sections in November 2013, to ten sections by April 2014 to 12 sections in 2015. В запросе далее указано, что "ХАЛО траст" постарается расширить свое присутствие на минном поле Музенгези - Рвения с трех секций в ноябре 2013 года до десяти секций к апрелю 2014 года и до 12 секций в 2015 году.
After global competitive bidding, which was undertaken in accordance with the United Nations procurement rules and regulations and in close cooperation with the United Nations Procurement Service, the Global Custodian contract was awarded to the Northern Trust Company. После глобальных конкурсных торгов, которые были проведены в соответствии с правилами и положениями Организации Объединенных Наций в отношении закупок и в тесном сотрудничестве с Службой закупок Организации Объединенных Наций, в качестве глобального попечителя была выбрана компания «Норзерн траст», с которой был заключен соответствующий контракт.
In late May, the Government of Eritrea requested HALO Trust, the British mine action non-governmental organization (NGO), to depart from the country by the end of June, leaving only one international demining agency in Eritrea. В конце мая правительство Эритреи обратилось к британской неправительственной организации, занимающейся вопросами разминирования, «ХАЛО траст» с просьбой покинуть страну к концу июня, в результате чего в Эритрее остается только одно международное учреждение, занимающееся вопросами разминирования.
Scott Momaday was designated UNESCO Artist for Peace in 2004 for his action for the preservation and development of Native American cultural identity and his devoted efforts to instil in young Native Americans an active concern about their ancestral heritage through the Buffalo Trust. В 2004 году ЮНЕСКО назвала артистом мира Скотта Момадея за его деятельность по сохранению и укреплению самобытности культуры североамериканских индейцев и его самоотверженные усилия в рамках фонда «Баффало Траст» по формированию у молодых североамериканских индейцев активного интереса к наследию своих предков.
Aims and purposes of the organization: Kenya Tuitakayo: Citizens Coalition for Constitutional Change (4Cs Trust) is a national organization with a successful track record in popular constitutional reform, democratic constitutional governance and the rule of just law. Цели и задачи организации. «Кения Туитакайо»: Коалиция граждан за конституционные преобразования («Траст 4С») - национальная организация, имеющая успешный послужной список в области популярной конституционной реформы, демократической конституционной системы управления и верховенства справедливого права.
South Africa maintains partnerships with Angola, Australia, China, the Democratic People's Republic of Korea, the Republic of Korea, Rwanda and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, as well as various NGOs, including Boots International and the Sports Trust. Южная Африка поддерживает партнерские отношения с Австралией, Анголой, Китаем, Корейской Народно-Демократической Республикой, Республикой Корея, Руандой и Соединенным Королевством, а также с рядом неправительственных организаций, включая организацию «Бутс интернэшнл» и организацию «Спортс траст».
The HALO Trust is clearing the last minefields in the Ochamchira district, the areas to the east of Sukhumi, and along the Gumista River Valley and, in May, it deployed teams to the Abkhaz-controlled areas of the Kodori Valley. Организация «ХАЛО траст» осуществляет разминирование последних минных полей в Очамчирском районе, в районах к востоку от Сухуми и в долине реки Гумиста, и в мае она развернула свои группы в районах Кодорского ущелья, контролируемых абхазской стороной.
During the extension period and through the signing of MOUs with the HALO Trust and NPA, Zimbabwe put forward efforts to accelerate survey and demining efforts by allocating specific areas for survey can clearance by these organizations as follows: В течение периода продления и на основе МоВ, подписанного с "ХАЛО траст" и ПНН, Зимбабве активизирует усилия для ускорения работ по проведению обследования и разминирования, наметив конкретные районы для обследования и разминирования силами этих организаций в следующем порядке:
Then we dissolve the trust. Тогда мы распустим траст.
The club is fully owned by the supporters' trust. Клубом полностью владеет траст болельщиков.
The trust stands up for golem rights. Траст защищает права големов.
The trust isn't for Candice. Этот траст не для Кэндис.
That trust was set aside for you. Траст был открыт для тебя.
Among the major donors in 1999 for which data are available: the Bill and Melinda Gates Foundation, the David and Lucile Packard Foundation, the Rockefeller Foundation, and the Wellcome Trust; the Ford Foundation had not submitted its 1999 funding levels by the publication deadline. В 1999 году в число крупных доноров, по которым имеются данные, входили Фонд Билла и Мелинды Гейтс, Фонд Дейвида и Люсиль Пакардов, Фонд Рокфеллера и «Уэллком траст»; Фонд Форда к моменту публикации еще не представил данные об объемах финансирования за 1999 год.
The trust needs to be managed by a bank. Траст должен обслуживаться банком.
The trust ran the estates and John Joseph's six children and their descendants received the income from them. Этот траст управлял имениями Джона Джозефа Эйра и шестеро детей его получали прибыли.
President and C.E.O. of Carnelian prime trust. Президент и исполнительный директор "Карнелиан Прайм Траст".
Hamstead bank and trust has some fine security. "Хамстед банк энд траст" обладает неплохой защитой.
I don't think the bank cares about anything but keeping that trust right where it is. Банку интересно, чтобы траст обслуживался ими и только.