Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Траст

Примеры в контексте "Trust - Траст"

Примеры: Trust - Траст
At the time Liechtenstein imposed few requirements on such offshore shells, beyond their use of a local trust agent, in this case Asat Trust. В то время Лихтенштейн предъявлял мало требований к таким офшорным номинальным компаниям, помимо использования ими местного доверительного агента, в данном случае - «Асат траст».
c. a trust of which the party is the beneficiary and from which the party has received 50 per cent or more of the distributions from that trust in the previous three years; с. траст, по отношению к которому сторона является выгодоприобретателем и от которого она получила 50 или более процентов произведенных им за предыдущие три года выплат;
Alternatively, the Commission may wish to consider whether the grantor identifier in the case of an unnamed trust should be the name of at least one of the persons that constituted the trust.] В качестве альтернативы Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть, должно ли служить идентификатором праводателя в случае непоименованного траста имя (наименование) по крайней мере одного из лиц, которые образовали траст.]
Grameen Trust - A trust created by the Grameen Bank to undertake empirical research on poverty-related issues leading to practical solutions. Организация "Грамин траст", созданная банком "Грамин" для проведения эмпирического исследования по вопросам нищеты в целях поиска практических решений.
You're trying to invalidate the entire trust because of a technicality? Вы пытаетесь признать траст незаконным из-за формальности?
Lieutenant, the manager of the Capital Trust Bank - in Fort Greene is here. Лейтенант, пришёл управляющий банка Капитал Траст который на Форт Грин.
I love the Corn Belt Loan and Trust Company. Я люблю компанию "Корнбелт Лоан энд Траст".
The non-governmental organization Halo Trust is also involved in mine-clearance operations under the programme. В операциях по разминированию в рамках этой программы участвует также неправительственная организация "Хало траст".
The national mine survey, which was undertaken by a British non-governmental organization, Halo Trust, has now been completed. В настоящее время завершено составление карт минных полей в стране, которым занималась английская неправительственная организация "Хейлоу траст".
The Halo Trust continues its demining activities along the Gumista and Inguri Rivers. Организация "Хало траст" продолжает заниматься разминированием вдоль рек Гумиста и Ингури.
The Northern Trust is the custodian for all Provident Fund investments. "Нозерн траст" является хранителем всех инвестиций Фонда обеспечения персонала.
An early success was the creation of a partnership with the BBC Trust. Первым успехом в этой области стало установление партнерских связей с компанией «Би-би-си траст».
The Rabita Trust was added to the list in October 2001. «Рабита траст» был включен в перечень в октябре 2001 года.
15.84 In partnership with the Wellcome Trust, the Government has also undertaken a review of science communication in the United Kingdom. 15.84 В сотрудничестве с "Уэллком траст" правительство осуществляет также обзор пропаганды научных знаний в Соединенном Королевстве.
In addition, the HALO Trust has received authorization to establish the Abkhazia Mine Action Centre. Кроме того, "ХАЛО траст" получила разрешение на создание Абхазского центра по разминированию.
During the reporting period, ICRC launched a new mine awareness programme that will supplement the activities of the HALO Trust. За отчетный период МККК начал осуществление новой программы ознакомления с минной опасностью, дополняющей деятельность организации "ХАЛО траст".
Demining activities under the auspices of HALO Trust continue in Abkhazia, principally in the Sukhumi and Gali areas. Под эгидой организации "Хало траст" продолжается деятельность по разминированию в Абхазии, главным образом в Сухумском и Гальском районах.
The Rabita Trust retains its offices and other assets besides its frozen bank account. «Рабита траст» сохраняет свои помещения и другие активы помимо ее замороженного банковского счета.
A statement was made by the representative of Gramin Vicas Trust (on behalf of civil society organizations). С заявлением выступил представитель "Грамин викас траст" (от имени организаций гражданского общества).
The companies established under the Hidri Trust are local enterprises - duly registered as private businesses. Компании, созданные в рамках «Хидри Траст», являются местными предприятиями, надлежащим образом зарегистрированными в качестве частных предприятий.
The request further indicates that the project will consider the survey work conducted by the HALO Trust and NPA. В запросе далее указано, что в рамках проекта будут учтены результаты обследований, проведенных организациями "ХАЛО траст" и ПНН.
The custody of the fund assets is with a global custodian, the Northern Trust Company. Активы Фонда хранятся в глобальном депозитарии «Нозерн траст компани».
UNHCR developed a global partnership with Grameen Trust, as part of its livelihoods strategy. В рамках деятельности по обеспечению средств к существованию у УВКБ сложились глобальные партнерские отношения с организацией «Грамин траст».
Following global competitive bidding the contract had been awarded to the Northern Trust Company. После проведения мировых конкурентных торгов контракт был присужден компании «Нортерн траст компани».
An offshore entity known as Guild Trust. Офшорной организации "Гилд Траст".