Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Траст

Примеры в контексте "Trust - Траст"

Примеры: Trust - Траст
The request indicates that the HALO Trust commenced survey operations in mid-August 2013 with two survey teams having completed survey from the Ruya River west to Mukumbura town and began surveys of the Mukumbura minefield. В запросе указано, что "ХАЛО траст" начала операции по обследованию в середине августа 2013 года, причем две группы, занимающиеся проведением обследований, завершили обследование к западу от реки Руя до города Мукумбура и приступили к обследованиям минного поля Мукумбура.
Three non-governmental organizations are currently active (NPA, MAG and Halo Trust), with another two possibly becoming involved in late 1995 or early 1996. Сейчас активно действуют три неправительственных организации ("Помощь норвежского народа", МАГ и "Хало траст"), причем еще две организации, возможно, примут участие в этой деятельности в конце 1995 или начале 1996 года.
The Provident Fund secretariat is following up this matter with the custodian, Northern Trust, which in turn is dealing with the Italian Ministries of Finance and of Foreign Affairs on this issue. Секретариат Фонда обеспечения персонала следит за развитием событий вместе с банком, управляющим его средствами, "Норзерн траст", который, в свою очередь, обсуждает этот вопрос с итальянским министерством финансов и министерством иностранных дел в Риме.
You were stealing money from CE Investments just like you were stealing from Bankers Trust. Вы украли деньги компании, так же, как из Банкерс Траст.
Mr. Theodore J. Giletti Managing Director, Bankers Trust Company, London, United Kingdom Джилетти Директор-распорядитель, "Бэнкерс траст компани", Лондон, Соединенное Королевство
The country currently has four international humanitarian demining operators - APOPO, Handicap International, the HALO Trust and Norwegian People's Aid - to assist the achievement of its objectives in accordance with the country's socio-and economic development plans and the Anti-personnel Mine Ban Convention. Для содействия достижению целей Мозамбика в соответствии с национальными планами социально-экономического развития и Конвенцией о запрещении противопехотных мин в стране сейчас работают четыре международных оператора по гуманитарному разминированию: АПОПО, "Хандикап интернэшнл", "ХАЛО траст" и "Помощь норвежского народа".
Your honor, in Supreme Court decision Dougherty v. Mercantile Trust, Justice Cardozo stated, Ваша честь, согласно решению Верховного Суда по делу Доэрти против Меркантиль Траст, под председательством судьи Кардозо,
Mumbai Educational Trust (MET) was granted 'NGO in Special Consultative Status with the Economic and Social Council of the United Nations' at its session in July 2003 at New York. Статус организации, имеющей консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете Организации Объединенных Наций, был предоставлен организации «Мумбаи Эдьюкейшинал Траст» (МЭТ) на сессии Совета в июле 2003 года в Нью-Йорке.
Organizational affiliations: 4Cs Trust ratified the Charter of the National Civil Society Congress, an umbrella body of all civil society organizations in Kenya. 4Cs Trust is the current secretariat of the Congress. Организационные связи. «Траст 4С» ратифицировал Хартию Национального конгресса гражданского общества - головного органа всех организаций гражданского общества в Кении. «Траст 4С» в настоящее время выполняет обязанности секретариата Конгресса.
The Government of the United Kingdom also requested an exemption on behalf of a humanitarian mine action non-governmental organization, the Halo Trust, in connection with its operations in Somaliland. Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии просило также о предоставлении исключения от имени гуманитарной неправительственной организации, осуществляющей деятельность по разминированию, - «Хало траст» - в связи с ее деятельностью в Сомалиленде.
And it was [unclear] Tata Trust, which gave me six rupees per month, almost a dollar per month for six years. И тогда благотворительный фонда Тата Траст стал оказывать мне помощь в размере 6 рупий в месяц, это почти доллар в месяц в течении шести лет.
And it was Tata Trust, which gave me six rupees per month, almost a dollar per month for six years. И тогда благотворительный фонда Тата Траст стал оказывать мне помощь в размере 6 рупий в месяц, это почти доллар в месяц в течении шести лет.
Under the previous arrangements, from 1946 to 1989, the custodial and advisory services were contracted to Fiduciary Trust Company International (FTCI) under one single contract. В соответствии с системой, применявшейся с 1946 по 1989 годы, услуги по хранению и консультационные услуги предоставлялись на основе единственного контракта с "Фидусиэри траст компани интернэшнл" (ФТКИ).
10.00 Meeting with Mr. Gerald Hartup, Executive Director, Hampden Trust 10 час. 00 мин. Встреча с Исполнительным директором организации "Хемпден траст" г-ном Джералдом Хартапом
In the United Kingdom, the Energy Saving Trust has been established to raise energy efficiency in the domestic sector, while the Carbon Trust is in preparation for promotion of low-carbon technologies in businesses. Strategies and policies В Соединенном Королевстве был создан траст по вопросам энергосбережения в целях повышения эффективности использования энергии на национальном уровне и ведется подготовка к созданию «угольного» траста для оказания содействия внедрению производственных технологий, предусматривающих использование угля в промышленности в ограниченных масштабах.
According to Andrew Howard (A-A Motoring Trust, United Kingdom), the following should be considered: По мнению Эндрю Хауарда ("АА Моуторинг траст" - Соединенное Королевство), важно учитывать:
The Saudi Government also acted jointly with the United States in September 2002 to designate a Saudi national, Wa'el Hamza Julaidan, who had served as a Director-General of another Saudi charity, the Rabita Trust. В сентябре 2002 года при участии правительства Саудовской Аравии Соединенные Штаты аналогичным образом квалифицировали деятельность подданного Саудовской Аравии Ваелы Хамзы Джулайдана, который занимал должность генерального директора другой саудовской благотворительной организации - «Рабита траст».
On 30 January, reports emerged that the Manchester United Supporters' Trust had held meetings with a group of wealthy fans, dubbed the "Red Knights", with plans to buying out the Glazers' controlling interest. 30 января 2010 года появились данные о том, что Траст болельщиков «Манчестер Юнайтед» (MUST) провёл переговоры с группой состоятельных болельщиков, получивших название «Красные рыцари» (Red Knights), которые собирались выкупить клуб у Глейзеров.
Mr. L. Thomas, Vice-Chairman, Fiduciary Trust Company International (FTCI) Г-н Л. Томас, заместитель Председателя "Фидьюшери траст компани интернэшнл" (ФТКА)
The Special Representative strongly commends the work of de-mining agencies working in Cambodia, particularly the governmental Cambodia Mine Action Centre (CMAC), the British-based Halo Trust and Mines Advisory Group (MAG), and the Compagnie francaise d'assistance. Специальный представитель высоко оценивает деятельность действующих в Камбодже организаций по разминированию, в частности созданного правительством Камбоджийского центра действий по устранению минной опасности (КЦУМО), британской организации "Хэйло Траст" и Консультативной группы по разминированию (КГР), а также французской компании по оказанию помощи.
The Government of Ethiopia has provided the Mission with 17 out of the 30 danger area records jointly compiled by the international non-governmental organization, the HALO Trust, and the Ethiopian Demining Project, which focused on the Ethiopian positions during the war. Правительство Эфиопии предоставило миссии 17 отчетов относительно 30 опасных районов, которые были подготовлены совместно международными неправительственными организациями, организацией «Хало траст» и проектом «Эфиопиэн демайнинг проджект», в рамках которых основное внимание уделялось позициям эфиопских сил в ходе войны.
The other partners in the project are the SpringBoard Management Group from Sweden, the Foyle Trust from Northern Ireland, the North Western Health Board and local partners based in County Donegal. The project is of 15 months duration and commenced in December 2002. В проекте участвуют также Спрингборд Менеджмент Групп из Швеции, Фойл Траст из Северной Ирландии, Северо-восточный совет по здравоохранению и местные партнеры из графства Донегал. Проект рассчитан на 15 месяцев; его выполнение началось в декабре 2002 года.
[168] According to the certificate of registration, the owner of the aircraft is UBS Leasing AG of Switzerland, which leased it to Elegant Aviation Limited, care of Codan Trust Company Limited, in the British Virgin Islands. [166] Согласно регистрационному свидетельству, владельцем этого самолета является швейцарская компания «Ю-Би-Эс Лизинг АГ», которая сдала самолет в аренду компании «Ко-дан траст лимитед», зарегистрированной на Британских Виргинских островах, через компанию «Элегант авиэйшн лимитед».
Lusulu Mukumbura Kariba 17. At the time of writing NPA and the HALO Trust are currently establishing themselves and carrying out recruitment and training of personnel to begin survey operations in 2012 and clearance operations soon after. В настоящее время ПНН и "ХАЛО траст" занимаются обустройством и проводят набор и подготовку персонала, с тем чтобы начать работы по проведению обследования в 2012 году, а вскоре после этого - и операции по расчистке.
The survey will be performed by NGO's, including NPA, The Halo Trust, DCA, MAG, MgM, APACOMINAS, ODAH, Youth Club Huila and other previously identified. (?). Обследование будет осуществляться силами НПО, включая ПНН, "ХАЛО траст", ОКР, КГМ, МгМ, "АПАКОМИНАС", ОДАХ, Молодежный клуб Уилы и другие организации, указанные ранее. (?).