Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Траст

Примеры в контексте "Trust - Траст"

Примеры: Trust - Траст
Except for a relatively brief period, the current adviser, Fiduciary Trust Company International (FTCI), has served as the sole global adviser to the Fund. За исключением относительно непродолжительного периода нынешний консультант "Фидьюшери траст компани интернэшнл" (ФТКИ) являлся единственным глобальным консультантом Фонда.
Expanded areas of activities: The amendments to the Constitution of 4Cs Trust did not result in a substantial increase of or significant changes in the geographical distribution of the membership. Поправки к уставу «Траст 4С» не привели к существенному расширению или значительным изменениям географической представленности членов организации.
Of these 20, 8 have been subjected to interventions by the demining battalions and an additional two having been requested by the HALO Trust for intervention. Восемь из этих 20 муниципалитетов были подвергнуты обработке силами саперных батальонов, и на обработку еще двух поступил запрос со стороны "ХАЛО траст".
In the case of malaria, for example, a recent study by the Wellcome Trust in the United Kingdom estimated that total malaria research worldwide runs at about $80 million per year. Так, по недавней оценке британской организации "Веллком Траст", суммарный объем расходов в мире на исследования проблемы малярии составляет приблизительно 80 млн. долларов в год.
The Media Trust continued to be responsible for the Penguin News, a territorial weekly newspaper, and concentrated its efforts on further improvement in the quality of the publication. Издательство "Медиа траст" продолжало выпускать еженедельную газету территории "Пенгуин ньюс", сосредоточив свои усилия на дальнейшем повышении качества этого издания.
The representative of the Ngatira Lands Trust Aotearoa of New Zealand discussed a number of cases in which the Treaty of Waitangi and court decisions in favour of indigenous peoples were not implemented. Представитель новозеландской организации "Нгатира лендс траст Аотеароа" проинформировала участников о ряде случаев, когда не осуществлялись положения Договора Вайтанги и судебные решения в пользу коренных народов.
During five years of Elena Franchuk being chairman of ANTIAIDS Foundation she initiated joint projects with such organizations as Clinton HIV/AIDS Initiative, Elton John AIDS Foundation, Global Business Coalition on HIV/AIDS, Mercury Phoenix Trust. За время работы Елены как председателя правления фонда «АНТИСПИД» с 2003 года она инициировала реализацию в Украине совместных проектов с такими организациями как Фонд Клинтона, СПИД-фонд Элтона Джона, Глобальная Бизнес Коалиция по ВИЧ/СПИДу, Меркьюри Фонекс Траст.
"unless Carnelian Prime Trust makes a public apology" Пока "Карнелиан Прайм Траст" не принесут извинения публично
With particular reference to voter education, the delegation met with representatives of the leading non-governmental organizations in that field: the Independent Forum on Electoral Education, the Malla Trust and the Institute for Democratic Alternative in South Africa. Непосредственно в связи с распространением информации о выборах делегация встретилась с представителями ведущих неправительственных организаций в этой области: Независимого форума по вопросам информирования избирателей, "Малла траст" и Института за демократическую альтернативу в Южной Африке.
In the Philippines, the Punla Development Trust, a joint government and private-sector initiative, had been set up to build the capacities of institutions which provided credit for and promoted enterprise among the nation's poorest citizens. В целях укрепления возможностей тех учреждений, которые предоставляют кредиты для самых бедных жителей страны и поощряют развитие предпринимательства среди них в результате совместной инициативы правительства и частного сектора на Филиппинах была создана организация под названием "Пунла девелопмент траст".
HALO Trust, supported by the Vietnam Veterans Association and the United States State Department, will commence operations in Awdal region in August 1999, where land will be cleared for the resettlement of internally displaced persons and refugees from Ethiopia. Организация "Хало Траст", поддерживаемая ассоциацией "Ветераны Вьетнама" и государственным департаментом Соединенных Штатов, в августе 1999 года начнет осуществление операций в районе Авдал, где на очищенных от мин территориях будут расселены вынужденные переселенцы и беженцы из Эфиопии.
In April, the HALO Trust completed mine clearance operations along the Inguri river in the Gali district, declaring the area "mine-impact free". В апреле организация «ХАЛО Траст» завершила деятельность по разминированию вдоль реки Ингури в Гальском районе, объявив этот район «свободным от мин».
One result in such circumstances can be, as Halo Trust writes in a report, that the mines are "cleared" by the civilian population who find themselves forced to start using the mined road again due to economic necessity. Это могло приводить к тому, как указывает в своем докладе "ХАЛО траст", что мины "обезвреживались" гражданским населением, которые вынуждены были снова пользоваться заминированной дорогой в связи с материальной нуждой.
With financial support from the United States of America and the European Commission, the HALO Trust continued mine clearance and explosive ordnance disposal throughout Abkhazia, Georgia. При финансовой поддержке Соединенных Штатов Америки и Европейской комиссии организация «ХАЛО траст» продолжала осуществлять на всей территории Абхазии, Грузия, деятельность по разминированию и обезвреживанию боеприпасов.
Since 1 January 1999, HALO Trust has removed more than 500 mines and, during the reporting period, it has also been conducting a mine awareness programme. С 1 января 1999 года организация "Хало траст" обезвредила более 500 мин, а в течение отчетного периода она также осуществила программу информирования о минной угрозе.
The HALO Trust, the area's single largest employer of local residents, remained the only organization working on the Abkhaz side of the ceasefire line clearing mines and providing mine-awareness training. Неправительственная организация «ХАЛО Траст», являющаяся самым крупным трудоустроителем местных жителей в этом районе, по-прежнему остается единственной организацией, занимающейся по абхазскую сторону линии прекращения огня разминированием и обучением по вопросам минной опасности.
A vehicle belonging to HALO Trust, the mine-clearance agency, was hit by a rocket in a village in the Chahar Bolak District of northern Balkh Province. В одной из деревень округа Чахар-Болак, расположенного в северной части провинции Балх, в автомобиль организации «ХАЛО Траст», занимающейся разминированием, попала ракета.
Established in 1989 with a mission to redefine the system of education, the MET League of Colleges is a professionally managed, multi-disciplinary and multi-faceted Public Trust engaged in providing quality learning experience and skill development opportunities to professionals in Mumbai. Лига колледжей организации «Мумбаи Эдьюкейшинал Траст» (МЭТ) учреждена в 1989 году в целях перестройки системы образования и представляет собой профессионально управляемый, многодисциплинарный и многоаспектный публичный доверительный фонд, который предоставляет работникам в Мумбае возможности для качественного обучения и повышения квалификации.
First Trust Bank, Omagh: Internet Banking Coordinator Qualifications 2001 год: банк «Ферст Траст Бэнк», Ома: координатор банковских операций через Интернет
The Administration should require Fiduciary Trust Company International (FTCI) to adopt corrective measures in the present system to minimize, if not eliminate, any discrepancies in the recording and reporting of investment transactions. Администрация должна потребовать, чтобы компания "Фидьюшиари траст компани интернэшнл" (ФТКИ) приняла меры по исправлению положения в рамках нынешней системы в целях сведения до минимума или же полного устранения любых расхождений в учете и отчетности в отношении инвестиционной деятельности.
Meanwhile, the HALO Trust, a non-governmental organization and the largest foreign employer organization on the Abkhaz side of the ceasefire line, continued to provide mine-clearance services and mine-awareness training. Одновременно «Хало Траст» (неправительственная организация и крупнейшая иностранная организация-наниматель) на абхазской стороне от линии прекращения огня продолжала предоставлять услуги по разминированию и обеспечивать учебу по вопросам информирования о минной опасности.
Some of these organizations include the International Olympic Committee, The Joaquim Chissano Foundation, the Kenya Red Cross Society, Umande Trust, Environmental Youth Alliance, the Maryknoll Sisters and others. Некоторые из этих организаций включают Международный олимпийский комитет, Фонд Жоакими Чиссано, Общество Красного Креста Кении, "Уманде траст", Молодежный природоохранный союз, "Мэрикнолл систерс" и другие.
Clearance resumed in 1995 with the entrance of international NGOs, especially Norwegian People's Aid (NPA), The Halo Trust, Santa Barbara, and MgM, and continued intermittently. Разминирование возобновилось в 1995 году с подключением международных НПО, особенно "Помощь норвежского народа" (ПНН), "ХАЛО траст", "Санта-Барбара" и МгМ, и продолжалось с перерывами.
The majority of the HALO Trust deminers are now working in the Sukhumi district and along the upper Gumista River, with personnel who were redeployed from operations in the lower Kodori Valley in the light of recent events. Большинство саперов из организации «ХАЛО Траст» в настоящее время работает в Сухумском районе, а также вдоль верховья реки Гумиста, поскольку вследствие недавних событий сюда были переведены саперы, которые ранее работали в нижней части Кодорского ущелья.
The Investment Management Division provides oversight services for the investments of the Library Endowment Fund, which are currently outsourced to Fiduciary Trust Company International. Отдел по управлению инвестициями оказывает услуги по надзору за инвестициями Дотационного библиотечного фонда Организации Объединенных Наций, управление которыми в настоящее время передано на условиях внешнего подряда компании «Фидушиари траст компани интернэшнл».