Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Траст

Примеры в контексте "Trust - Траст"

Примеры: Trust - Траст
WHO, the Wellcome Trust and Interpol are collaborating in an attempt to curb counterfeits of artesunate tablets which are being found in south-east Asia by investigating their sources and alerting national drug regulatory authorities to detect them. ВОЗ, «Уэллком траст» и Интерпол объединяют свои усилия в попытке пресечь распространение поддельных таблеток артезуната, которые были обнаружены в Юго-Восточной Азии, путем выявления их источников и привлечения к их выслеживанию национальных органов контроля за лекарственными препаратами.
On 7 and 22 November, and on 16 December 2002, the Committee approved requests from the United Kingdom, on behalf of HALO Trust, to import humanitarian mine clearance equipment to Somalia under the no-objection procedure. 7 и 22 ноября, а также 16 декабря 2002 года Комитет утверждал просьбы Соединенного Королевства, выступавшего от имени организации «ХАЛО траст», относительно поставок гуманитарного оборудования для проведения работ по разминированию в Сомали в соответствии с процедурой отсутствия возражений.
The Press Trust of India Ltd., commonly known as PTI, is the largest news agency in India. Пресс Траст оф Индиа - ПТИ (Press Trust of India - PTI) - крупнейшее информационное агентство Индии.
The Mozambique de-mining effort includes a number of initiatives in addition to those of the United Nations, including programmes by the United States of America, Norwegian People's Aid and Halo Trust. Принимаемые Мозамбиком меры в области разминирования включают ряд инициатив, дополняющих инициативы Организации Объединенных Наций, в том числе программы Соединенных Штатов Америки, организации "Помощь норвежского народа" и фонда "Хало траст".
These buildings house the Getty Conservation Institute (GCI), the J. Paul Getty Trust and the Getty Foundation. В них расположены Институт сохранения предметов искусства Гетти (англ. Getty Conservation Institute), Фонд Гетти (англ. Getty Foundation) и Гетти Траст (англ. J. Paul Getty Trust).
No, we had to move it to accommodate the consult at Star Trust Funding, remember? Мы же перенесли из-за встречи с фондом "Стар Траст".
The David and Lucile Packard Foundation has announced its plans to greatly expand its programmes in the population field; the Wellcome Trust is also expected to increase funding in this area. Фонд Дэйвида и Люсиль Пакардов объявил о планах значительного расширения своих программ в области народонаселения; ожидается также, что финансирование в этой области расширит "Уэллком траст".
In the Gali region, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Halo Trust, the International Committee of the Red Cross and Médecins sans frontières France continue to undertake humanitarian activities. В Гальском районе продолжают осуществлять гуманитарную деятельность Управление по координации гуманитарной деятельности, «Хало Траст», Международный комитет Красного Креста и организация «Врачи без границ - Франция».
The relevant donors, HALO Trust and the Eritrean authorities are engaged in discussions to determine if a suitable transition period can be agreed upon to effect a smooth transfer of HALO operational assets to the Eritrean Demining Authority. Соответствующие доноры, «ХАЛО траст» и эритрейские власти обсуждают возможность установления согласованного переходного периода, чтобы обеспечить упорядоченную передачу всех оперативных средств «ХАЛО» в ведение Эритрейского агентства по разминированию.
Significant changes in the organization: WRI was able to undertake in 2008 a thorough evaluation of its activities with the help of a consultant provided by the Staples Trust, a British funding organization. Существенные изменения в организации: в 2008 году ОПВ смогла провести тщательный анализ своей работы при поддержке консультанта, предоставленного британской финансовой организацией «Стейплс траст».
In September 2005, the Trust for Public Land, a non-profit land conservation organization, announced plans to purchase and preserve 415 acres on the Island of St. John, to be added to the Virgin Islands National Park. В сентябре 2005 года некоммерческая организация по сохранению земель «Траст государственных земель» объявила о планах покупки и сохранения 415 акров земли на острове Сент-Джон с целью присоединения их к Национальному парку Виргинских островов.
On 7 January 2005, 19 May 2005 and 14 December 2005, the Committee approved requests from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, on behalf of the Halo Trust, to ship equipment to Somalia for its mine-clearance operations. 7 января 2005 года, 19 мая 2005 года и 14 декабря 2005 года Комитет утвердил запросы Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии от имени организации «Хало траст» на экспорт оборудования в Сомали для целей проводимых ею операций по разминированию.
The Trust was established in 1936 by John Scott, owner of the Manchester Guardian (as it then was) and the Manchester Evening News. Траст был основан в 1936 Джоном Скоттом, владельцем Manchester Guardian (в его соответствующем тому времени составе) и Manchester Evening News.
The non-governmental organizations Norwegian People's Aid, Handicap International, Halo Trust and Mine Advisory Group have been involved in mine-clearance activities in cooperation with the Centre, which has also recently begun to receive direct bilateral assistance. Неправительственные организации "Помощь норвежского народа", "Хэндикэп интернэшнл", "Хало траст" и Консультативная группа по разминированию участвуют в мероприятиях по разминированию, проводимых совместно с Центром, который недавно начал получать прямую двустороннюю помощь.
Also under the draft Act, the Government of Guam would establish, for the benefit of the Chamorro people, a "Chamorro Land Trust" comprising certain lands returned by the United States before and after the effective date of the Act. Кроме того, в соответствии с проектом закона правительство Гуама создаст в интересах народа чаморро земельный фонд "Чаморро лэнд траст", к которому отойдут некоторые земли, возвращенные Соединенными Штатами до и после вступления в силу этого закона.
Lecturer in College of Europe, Bruges, on "Democracy in newly independent African States", 1960, sponsored by Federal Trust, United Kingdom. Career Лектор в Колледже Европы, Брюгге, по теме: "Демократия в новых независимых государствах Африки", 1960 год, спонсор - "Федерал траст", Великобритания.
The period under review saw an expansion of HALO Trust mine clearance programmes, matched by the provision of additional mechanical mine clearance capabilities, which have resulted in major improvements in productivity and cost savings to donors. В течение отчетного периода происходило расширение программ разминирования "Хало траст" в сочетании с выделением дополнительных механических средств разминирования, что привело к значительным улучшениям в плане производительности труда и экономии средств для доноров.
With UNDP assistance, the nationally executed accelerated demining programme is operating in the three southernmost provinces of the country, while the non-governmental organizations, NPA and HALO Trust, are active in the central and northern provinces. При поддержке ПРООН осуществляемая на местном уровне ускоренная программа разминирования проводится в трех самых южных провинциях страны, а неправительственные организации, ПНН и «Хало траст», действуют в центральных и северных провинциях.
Donors, non-governmental organizations, institutions such as the BBC World Service Trust, and United Nations programmes - particularly UNAMA and the United Nations Educational Scientific and Cultural Organization - have been supporting the development of the Afghan media. Поддержку в развитии средств массовой информации в Афганистане оказывают доноры, неправительственные организации, такие учреждения, как «Би-би-си уорлд сервис траст» и программы Организации Объединенных Наций, особенно МООНСА и Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.
Chairman of the Board of Directors: Mercury World Bond Fund, Luxembourg; Merrill Lynch International Investment Funds, Luxembourg; and Merrill Lynch Offshore Sterling Trust, Luxembourg. Председатель совета директоров: «Меркьюри уорлд бонд фанд», Люксембург; «Меррилл Линч интернэшнл инвестмент фандз», Люксембург; и «Меррилл Линч оффшор стерлинг траст», Люксембург.
1979-1987 Legal Adviser, Royal Bank Trust Company, General Finance Corporation, Associated Companies of Royal Bank Юрисконсульт «Роял банк траст кампани», общей финансовой корпорации и ассоциированных компаний «Роял банк»
In terms of the consideration of survey reports, Angola indicated that both the HALO Trust and NPA have conducted surveys in various locations but CNIDAH and these operators are still assessing their survey reports. Что касается учета результатов проведенных обследований, то Ангола указала, что и "ХАЛО траст", и ПНН проводили обследования в различных районах, но НМКРГП и эти операторы по-прежнему проводят оценку отчетов о проведенных обследованиях.
The Redress Trust (Redress) stated that the United Kingdom has not accepted the right of petition under CAT; and has not ratified the ICCPR-OP2. Организация "Редресс Траст" (Редресс) заявила, что Соединенное Королевство не признает право на подачу жалоб по КПП и не ратифицировало МПГПП-ФП2.
The Runnymede Trust reported that it is working with the Home Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the elaboration of a national action plan in accordance with the Durban Declaration and Programme of Action. Организация «Раннимид траст» сообщила, что она работает с министерством внутренних дел Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии по вопросам разработки национального плана в соответствии с Дурбанской декларацией и Программой действий.
As described in the first section, recovery tax collection falls under the purview of the Ministry of Finance, not, as the Monitoring Group wrongly asserts, under Mr. Hagos' Hidri Trust. В первом разделе указывалось, что сбор причитающихся налогов входит в компетенцию министерства финансов, а не фонда «Хидри Траст» г-на Хагоса, как это неверно утверждает Группа контроля.