Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Траст

Примеры в контексте "Trust - Траст"

Примеры: Trust - Траст
Mr. Tomkins, over the next hour, I will use my exhaustive research to show you why you should invest your money in Remington Trust. Мистер Томкинс, в течении следующего часа, я использую подробные исследования, что бы показать вам, почему стоит инвестировать деньги в Ремингтон траст.
Shortly after, the Delphi Trust, losing half of their finances in less than 10 minutes, suspects witchcraft influence and starts planning the extermination of the Coven. Вскоре после этого Дельфи Траст, потеряв половину своих финансов менее чем за 10 минут, подозревает причастность колдовства и начинает планировать уничтожение Шабаша.
The Global Volunteer Network (GVN) is a Charitable Trust based in Wellington, New Zealand and offers volunteer opportunities in community projects throughout the world. Global Volunteer Network (GVN) - Благотворительный траст, находящийся в Веллингтоне (Новая Зеландия) и предлагающий волонтеров для совместных проектов по всему миру.
During his current mission, the Special Representative visited a demining site in Siem Reap province to observe the work of a demining team from the British non-governmental organization, Halo Trust. В ходе своей нынешней миссии Специальный представитель посетил район разминирования в провинции Сиемреап, где он наблюдал за работой группы по разминированию британской неправительственной организации "Хало Траст".
A report from one non-governmental organization, the Halo Trust, had emphasized that mine-clearance operations and inspections should be completed before any kind of activity could be resumed in the town and its surroundings. В докладе неправительственной организации "Хало траст" подчеркивается, что любая деятельность в городе и его окрестностях возможна только после проведения операций по разминированию и проверке.
The late Mr. Forrest E. Mars provided in his estate for the creation of a fund, entitled the Mars Trust, for the principal benefit of UNFPA. Покойный Форрест И. Марс завещал средства на создание фонда под названием "Марс траст", основным бенефициарием которого является ЮНФПА.
Unfortunately, the government has still not concluded its registration procedure of the HALO Trust due to internal complications but this registration should be forthcoming in the very near future. К сожалению, из-за внутренних осложнений правительство по-прежнему не завершило свою процедуру регистрации "ХАЛО траст", но эта регистрация должна быть произведена в самом ближайшем будущем.
A subsidiary of LISCR, the LISCR Trust Company (LTC), a Liberian-registered corporation, is the exclusive registered agent of non-resident corporations. Филиал ЛМСКР - зарегистрированная либерийская корпорация «ЛМСКР траст компани» (ЛТК) - является эксклюзивным зарегистрированным агентом корпораций-нерезидентов.
On the basis of reports from the Georgian and Abkhaz sides, the CIS peacekeeping force and the HALO Trust, a British mine clearance organization, the situation in the Kodori Valley was assessed as generally calm. На основании сообщений, поступавших от грузинской и абхазской сторон, миротворческих сил СНГ и британской организации по разминированию «ХАЛО Траст», обстановка в Кодорском ущелье оценивалась как в целом спокойная.
We welcome the efforts of WHO, the Wellcome Trust and Interpol to curb counterfeit medicine, and call for the cooperation of all to end that practice. Мы приветствуем усилия ВОЗ, «Уэллком траст» и Интерпола по пресечению распространения поддельных лекарств и призываем всех оказывать содействие прекращению подобной практики.
The Committee also considered a request, dated 20 June 2001, from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for the export of specialized equipment to Somalia to be used by HALO Trust for its humanitarian demining programme in north-west Somalia. Комитет также рассмотрел просьбу Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии от 20 июня 2001 года об экспорте в Сомали специализированного оборудования, которое будет использоваться организацией «ХАЛО траст» в рамках ее гуманитарной программы разминирования в северо-западных районах Сомали.
The Joseph Rowntree School was built in York in 1942 by the Joseph Rowntree Village Trust. Школа была построена в Йорке в 1942 году на средства «Джозеф Раунтри Виллидж Траст».
I mean, if you hadn't put your time in at Remington Trust, you wouldn't be my secret weapon. Если бы ты не провел столько времени в "Ремингтон Траст", ты бы не стал моим секретным оружием.
The report of HALO Trust states that the effect of AV mines is "far greater than the numbers might suggest". В докладе "ХАЛО траст" говорится, что воздействие ПТр мин "гораздо серьезнее, нежели предполагаемое число заложенных мин".
On the same day, HALO Trust, a United Kingdom-based demining non-governmental organization, dismantled an anti-tank mine on the beach about 400 metres from UNOMIG headquarters in Sukhumi. В тот же день «ХАЛО Траст», базирующаяся в Соединенном Королевстве неправительственная организация, занимающаяся разминированием, обезвредила противотанковую мину на пляже примерно в 400 метрах от штаб-квартиры МООННГ в Сухуми.
Rivers Club has brought citizens' concerns to the attention of Governments through the publication of Rivers Trust. Организация «Риверз клаб» информирует правительства о нуждах и заботах граждан на страницах своей публикации «Риверз траст».
To accurately ascertain the extent of the landmine problem, a rapid landmine/unexploded ordnance survey will be conducted by a United Kingdom non-governmental organization, the Halo Trust, and coordinated by the Department of Peacekeeping Operations. Для точного определения масштабов проблемы наземных мин при координации со стороны Департамента операций по поддержанию мира неправительственной организацией из Соединенного Королевства «ХАЛО Траст» будет проведено оперативное обследование ситуации с наземными минами и неразорвавшимися боеприпасами.
In the meantime, the lower court in that case on 26 April 2007 issued an order allowing the Trust to donate perishable food and medicine from its offices to recipients determined by the Government. Тем временем, касаясь того же дела, нижестоящий суд отдал 26 апреля 2007 года распоряжение, позволяющее «Ар-Рашид траст» передать хранящиеся в ее помещениях скоропортящиеся продукты и медикаменты в дар получателям, которые будут определены правительством.
The changes also affected the strategic institutional and programmatic direction of 4Cs Trust and led to a review of its strategic plan 2003 to 2013 in June 2008. Эти изменения затрагивают также стратегическую организационную и программную направленность «Траст 4С» и привели к пересмотру в июне 2008 года стратегического плана организации на период 2003 - 2013 годов.
Today, Azerbaijan continues to seriously obstruct the work of the respected mine-clearance HALO Trust charity that is carrying on an important humanitarian mission in the region, labelling that mission as "unlawful activities". Сегодня Азербайджан продолжает активно препятствовать работе авторитетной благотворительной организации «ХАЛО Траст», которая занимается вопросами разминирования и осуществляет в регионе важную гуманитарную миссию, навешивая на ее деятельность ярлык «незаконности».
The LIS was carried out by six organizations including the Halo Trust, APN, INTERSOS, MAG, Santa Barbara Foundation and INAD. ОВНМ было выполнено шестью организациями, включая "ХАЛО траст", АПН, "ИНТЕРСОС", КГМ, Фонд "Санта-Барбара" и ИНАД.
With funding from the Governments of the United States and the Netherlands, the HALO Trust continued mine-clearance activities, declaring the Gali district and the Gumista River bank in Sukhumi effectively mine-free. При финансовой поддержке со стороны правительства Соединенных Штатов и Нидерландов организация «ХАЛО траст» продолжала осуществлять разминирование и объявила, что Гальский район и берег реки Гумиста в Сухуми фактически разминированы.
This was a tragic reminder of the fact that although the Gali district had been cleared of mines by Halo Trust after a nearly nine year-long mine-clearing campaign, stray mines can still pose a threat. Это стало трагическим напоминанием о том, что, хотя Гальский район был очищен от мин организацией «Хало траст», на протяжении почти девяти лет проводившей работу по разминированию, случайные мины до сих пор могут быть опасными.
Colombia reported that, to date, four civilian organisations have requested accreditation with one organization, the HALO Trust, having been accredited and currently ready to initiate demining activities. Колумбия сообщила, что на текущий момент заявки на аккредитацию поступили от четырех гражданских организаций и одна организация - "ХАЛО траст" - получила аккредитацию и в настоящее время готова приступить к деятельности по разминированию.
Wellcome Trust, Universities of Bath, Bradford and Exeter, United Kingdom, and the Australian National University, Canberra «Уелком траст», Батский, Брэдфордский и Эксетерский университеты в Соединенном Королевстве и Австралийский национальный университет, Канберра