In partnership with Sat Krishna Trust, women's empowerment and capacity building project has been initiated in Narsinghpur, Haryana. |
В сотрудничестве с организацией «Сат Кришна траст» в Нарсингпуре, штат Харьяна, был развернут проект по расширению возможностей и наращиванию потенциала женщин. |
The Office of the Public Prosecutor has initiated domestic criminal proceedings in connection with Asat Trust and Al Taqwa. |
Государственная прокуратура в рамках внутреннего разбирательства возбудила уголовные дела в отношении «Асат траст» и «Аль-Таквы». |
In 1979 to manage them and the Institute of Oriental Philosophy he established the Sri Sri Radha-Govindaji Trust (easier, "Radha Govinda Trust"), religious and educational organization, still in force. |
В 1979 году для управления ими и Институтом восточной философии Свами Бон учредил религиозно-просветительскую организацию Шри Шри Радха-Говиндаджи траст (англ. Sri Sri Radha Govindaji Trust), проще - Радха-Говинда траст, действующий до настоящего времени. |
In one case, a lower court in Pakistan had ruled in favour of Al-Rashid Trust, based on the Government's failure to issue a statutory notification to the Trust, and the case is now on appeal to the Supreme Court. |
По одному из них Суд первой инстанции в Пакистане принял решение в пользу «Ар-Рашид траст» на основании того, что правительство не направило в установленном законом порядке уведомление этой организации, и в настоящее время это заявление обжалуется в Верховном суде. |
He has been the seniormost editor for the Bhaktivedanta Book Trust for more than forty years. |
В течение более чем 40 лет является старшим редактором издательства «Бхактиведанта Бук Траст». |
Submissions by the Sámi University College and Sámi Parliament in Norway, PACOS Trust, Malaysia. |
Информационные материалы Университетского колледжа саами и Парламента саами в Норвегии; организации "ПАКОС Траст", Малайзия. |
The representative of the Nagatira Lands Trust Aotearoa informed the Working Group of recent developments concerning the Maori in Aotearoa. |
Представитель организации "Нагатира лэндс траст Аотеароа" проинформировала Рабочую группу о недавних событиях, связанных с положением маори в Аотеароа. |
The international non-governmental demining organization, Halo Trust, was instructed by the de facto authorities not to undertake demining activities along the ceasefire line. |
Власти де-факто дали указание международной неправительственной организации «Хало траст», занимающейся вопросами разминирования, не проводить мероприятия по разминированию вдоль линии прекращения огня. |
Halo Trust Office Cambodia International Campaign to Ban Landmines |
Отделение организации «ХАЛО траст» в Камбодже |
The second case involves Al-Akhtar Trust International, which challenged the freezing of its assets in the High Court of Sindh. |
Второе дело касается организации «Аль-Ахтар траст интернэшнл», которая оспаривает решение о замораживании ее активов в высоком суде провинции Синд. |
In Zimbabwe's Zambezi valley, more than 650 Binga women gained knowledge and skills to manufacture traditional crafts and baobab products and access to the kapenta fishing market through the Basilwizi Trust. |
В долине реки Замбези в Зимбабве более 650 женщин народности бинга приобрели знания и навыки для изготовления традиционных лодок и изделий из баобаба, а также получили доступ к рынку сбыта рыбы капента с помощью организации «Басилвизи траст». |
Figures from the Trust Merchant Bank (TMB) show that women account for 66 per cent of those who access microcredit with reduced interest rates. |
Доступ к этим микрокредитам с более низкой процентной ставкой показал, что большинство получателей микрокредитов - женщины, что составляет 66 процентов (данные банка "Траст маршан банк"). |
The British HALO Trust's mine clearance and mine awareness operations continued from three operational bases in Sukhumi, Ochamchira and Gali. |
Базирующаяся в Великобритании организация «ХАЛО траст» продолжала свои операции по разминированию и повышению информированности о минной опасности из трех оперативных баз в Сухуми, Очамчире и Гали. |
By October 2010 Billboard's Gary Trust reported that the album had sold 2.81 million copies in the United States, making it Lopez's second-bestseller overall. |
К октябрю 2010 года рецензент журнала Billboard Гарри Траст сообщил, что было продано 2,81 миллиона копий альбома в Соединённых Штатах, что делает его вторым лучшим альбомом Лопес. |
These figures include the work done by non-governmental organizations, including Halo Trust, Norwegian People's Aid, Mine Action Group and Handicap International. |
Эти цифры отражают работу неправительственных организаций, включая "Гало траст", "Помощь норвежского народа", "Группу по разминированию" и "Гандикап интернэшнл". |
The year also saw the launch of "Growing Up", an international co-production between Central Television, Television Trust for the Environment and UNICEF. |
Кроме того, в этом году на международной основе Центральным телевидением, компанией "Телевижн траст фор зе инвайронмент" и ЮНИСЕФ совместно была подготовлена программа "Взросление". |
A new programme of the Wellcome Trust, which started in October 1995, will spend about $15 million annually for five years on population-related research. |
В рамках новой программы фонда "Уэллком траст", начатой в октябре 1995 года, в течение пяти лет будет ежегодно расходоваться около 15 млн. долл. США на проведение исследований, связанных с проблемами народонаселения. |
Murder is rare according to statistics compiled by the Runnymede Trust, 12 were committed between 1992 and 1993. |
Случаи убийств являются редкими: по статистическим данным, представленным организацией "Раннимид Траст", в период 1992-1993 годов было совершено 12 убийств 5/. |
09.45 Meeting with Mr. Robin Richardson, Director, Runnymede Trust |
09 час. 45 мин. Встреча с главой организации "Раннимид траст" г-ном Робином Ричардсоном |
From 1946 to 1989, the custodial and advisory services were contracted to Fiduciary Trust Company International (FTCI) under one single contract. |
С 1946 по 1989 год в соответствии с одним единственным контрактом услуги по хранению и предоставление консультативных услуг были переданы "Фидушиэри траст компани интернэшнл" (ФТКИ). |
In 1997, the HALO Trust cleared 8,112 mines, 59,884 items of unexploded ordnance, 4,141,659 metres of land and 120.5 kilometres of roads. |
В 1997 году "Хало траст" обезвредила 8112 мин и 59884 неразорвавшихся боеприпаса и разминировала территорию площадью 4141659 квадратных метров и дороги протяженностью 120,5 километра. |
As noted in previous reports, listed entity Al-Rashid Trust filed a petition against the freezing of its assets with a local court. |
Как отмечалось в предыдущих докладах, включенная в перечень организация «Ар-Рашид траст» заявила протест в местный суд в связи с блокированием ее активов. |
In addition to clearance activities during the second extension request Zimbabwe signed memorandums of understanding (MOU) with the ICRC, the HALO TRUST, and Norwegian People's Aid. |
Помимо осуществления расчистной деятельности, в ходе второго периода продления Зимбабве подписала меморандумы о взаимопонимании (МоВ) с МККК, "ХАЛО траст" и организацией "Помощь норвежского народа" (ПНН). |
Towards the end of 2006 the Umsuka workers started networking with the Turn Table Trust (T-T-T) AIDS project, offering their experience of home-based care and workshops using popular education methods. |
К концу 2006 года работники в Умсуке начали работу по налаживанию сетевого взаимодействия с проектом по борьбе со СПИДом «Тёрн тэйбл траст» путем предоставления информации о накопленном ими опыте ухода в домашних условиях и организации семинаров с использованием популярных методов обучения. |
Trustee of Y Care Charitable Trust, Gaborone |
Попечитель фонда «Уай кэр чэритэбл траст», Габороне |