Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Траст

Примеры в контексте "Trust - Траст"

Примеры: Trust - Траст
What if the Trust convinced the Russians to back out? Что если Траст действительно убедит Русских, чтобы отменить соглашение?
If he doesn't cooperate, the Trust will kill him. Если он будет не будет сотрудничать, Траст убьют его.
According to Tok'ra intelligence, the Trust launched at least two attacks against Goa'uld-occupied worlds after we took the gate. Согласно данным ТокРа, Траст запускал по крайней мере две атаки с ядом против занятого Гоаулдами мира, после того, как мы забрали врата.
Do you think the Woodland Trust would market it, Clive? Клайв, думаешь, "Вудланд Траст" стал бы продвигать такие?
A land-mine database has been established and a national mine survey was conducted by Halo Trust, a non-governmental organization contracted by UNDP. Была создана база данных о минах, а работающая по контракту с ПРООН неправительственная организация "Хало траст" провела национальный обзор минной обстановки.
International Investment Trust (Emerging markets) Международный инвестиционный траст (новые рынки)
Following national elections in Cambodia in July 1998, UNHCR entered directly into agreement with the Cambodia Mine Action Centre and a non-governmental organization, the HALO Trust. После проведения национальных выборов в Камбодже в июле 1998 года УВКБ заключило прямое соглашение с Камбоджийским центром по разминированию и неправительственной организацией "Хало траст".
When the demining organisation Halo Trust was asked to clear the road in 1995, they found one AV mine. Когда к организации "ХАЛО траст" обратились с просьбой разминировать эту дорогу в 1995 году, саперы обнаружили всего лишь одну мину.
An audit is currently being conducted regarding the Asat Trust, the fiduciary that was in charge of the accounts of the company in question. В настоящее время проводится ревизия «Асат траст», траст-агента, который занимается счетами компании, о которой идет речь.
UNFPA has steadily expanded its donor base from 102 countries in 2000 to 135 in 2002, plus the Mars Trust. ЮНФПА удалось постепенно расширить свою базу доноров со 102 стран в 2000 году до 135 в 2002 году, а также привлечь «Марс траст».
The human resources needed to set up the programmes and assist Committee members have been provided by the Mumbai Educational Trust of Bombay. Кадры, необходимые для установки программ и оказания помощи членам Комитета, предоставила организация «Мумбай эдьюкейшнл траст оф Бомбей».
Criminal activity remains a significant concern for the provision of humanitarian assistance, as exemplified by the hijacking and robbery of the HALO Trust. Преступная деятельность по-прежнему вызывает серьезную озабоченность с точки зрения оказания гуманитарной помощи, что подтверждается актами хищений и грабежа в «Хало Траст».
"Trust" means the legal relationships created when assets are placed under control of a trustee for the benefit of a beneficiary or a specified purpose. "Траст" означает правовые отношения, возникающие при передаче активов в доверительное управление в интересах бенефициара или для определенной цели.
This 'Postal Heritage Trust' came into being in April 2004, and was branded as The British Postal Museum & Archive. Подобный «Траст почтового наследия» (Postal Heritage Trust) был учреждён в апреле 2004 года и получил название Британский почтовый музей и архив.
The tunnel was cleared by Russian Emergency Services and the Agency for Technical Cooperation and Development, with the assistance of the Halo Trust. Этот тоннель был восстановлен специалистами МЧС Российской Федерации и Агентства по техническому сотрудничеству и развитию при содействии организации «Хало Траст».
Angola also indicated that the CNIDAH, in partnership with the HALO Trust and NPA are currently finalising this assessment. Ангола также указала, что НМКРГП в партнерстве с "ХАЛО траст" и ПНН в настоящее время завершают эту оценку.
In a microfinance for poverty reduction project in Zambia, UNV established local microfinance institutions which, now led by Micro Bankers Trust, continue to retain more than 12,000 clients. В рамках проекта по микрофинансированию в целях сокращения масштабов нищеты в Замбии ДООН создали местные учреждения, занимающиеся микрофинансированием, которые в настоящее время под руководством организации «Майкро бэнкерс траст» продолжают работать с более чем 12000 клиентов.
Tanks in turn had links with Anglo-American, the Rhodesian Selection Trust and the British South Africa Company. В свою очередь, «Тэнкс» имела связи с «Англо-американ», «Роудижн селекшн траст» и «Бритиш Саут Африка компани».
The Northern Trust Company was awarded the custodian contract in 2006 for an initial period of three years which has now been extended eight times, until June 2015. В 2006 году был заключен контракт на депозитарное обслуживание с компанией «Нортерн траст компани» на первоначальный период в три года, который продлевался уже восемь раз, последний раз до июня 2015 года.
HALO Trust continued its demining operation and, to date, has cleared over 2.5 million square metres of land. Организация «Хало траст» продолжала осуществлять деятельность по разминированию, и к настоящему времени разминирование проведено на площади более 2,5 млн. кв. метров.
Interface programmes will need to be rewritten to enable the Service to retrieve electronically transaction information from the Depository Trust Company and other non-United States central depositories. Программы сопряжения потребуется переработать, с тем чтобы Служба могла по электронным каналам извлекать информацию по операциям из "Депозитари траст компани" и из других центральных депозитариев за пределами Соединенных Штатов Америки.
The action brought by the Al Rashid Trust remains pending in the Supreme Court of Pakistan on the Government's appeal from a 2003 adverse decision. Иск, поданный организацией «Ар-Рашид траст», по-прежнему находится на рассмотрении Верховного суда Пакистана, поскольку правительство обжаловало решение, вынесенное в 2003 году в пользу противной стороны.
Also according to these attachments, Snowe holds a United States dollar account at Guaranty Trust Bank (Liberia), number 0103144/002/0001/000. Согласно этим же документам, Сноу имеет счет в долларах США (номер 0103144/002/0001/000) в банке «Гэрэнти траст бэнк (Либерия)».
JS2 Joint Submission 2: Redress Trust, London, United Kingdom; Sudanese Human Rights Monitor, Sudan. СП2 Совместное представление 2: "Редресс Траст", Лондон, Соединенное Королевство; Суданская организация по наблюдению за осуществлением прав человека, Судан.
However, UNICEF participated in the 2008 Global Accountability Report, an annual assessment carried out by One World Trust, a think tank based in the United Kingdom. Вместе с тем, ЮНИСЕФ принимал участие в подготовке глобального доклада по вопросам подотчетности за 2008 год - ежегодной оценки, проводимой базирующимся в Соединенном Королевстве экспертно-аналитическим центром «Уан Уорлд Траст» («Фонд "Единый мир"»).