Like, I truly don't miss Josh. |
Например, я правда не скучаю по Джошу. |
Thanks so much for that, truly. DK: Thank you. |
Правда, спасибо тебе большое за это. ДК: Спасибо. |
We meant no disrespect, truly. |
Мы не хотели проявить неуважение, правда. |
If you truly loved him, you will do this. |
Если Вы правда его любите, вы это сделаете. |
He truly thought such a thing was possible. |
Он правда думал, что такое возможно. |
I truly wish I measured up. |
Я правда верил, что могу измениться. |
If all Jaffa can be taught to commune with their symbiotes, then the days of the Goa'uld are truly numbered. |
Если всех Джаффа можно научить общаться с их симбионтами,... то дни Гоаулдов и правда сочтены. |
Redemption is real, if you truly seek it. |
Искупление реально, если вы правда ищете его. |
I did for him, truly. |
Я сделала это ради него, правда. |
If the world is truly overrun by humans then I have work to do. |
Если этот мир и правда управляется людьми тогда у меня есть работа. |
And II truly believe that we are stronger for having weathered those storms. |
И я правда верю, что мы достаточно сильны, чтобы пережить эти бури. |
I thought of giving up, truly. |
Я думала всё бросить, правда. |
The boy truly is the answer to our prayers. |
Парень и правда явился к нам в ответ на наши мольбы. |
Have you truly never heard of them? |
Ты и правда никогда не слышала о них? |
Now, this truly is an honor. |
А вот это и правда честь. |
If you truly desire an accord with the people of Earth, she must be stopped. |
Если ты и правда хочешь жить в согласии с народом Земли, её нужно остановить. |
If you truly want to protect the Warehouse, you must destroy the coin. |
Если вы и правда хотите защитить Пакгауз, вы должны уничтожить монету. |
Together, we truly did steal a toy from your pregnant friend. |
Вместе мы и правда украли игрушку у твоей беременной подруги. |
You were really and truly inside me. |
Ты правда по-настоящему вошел в меня. |
And then we can truly celebrate this mass. |
Тогда мы и правда сможем отпраздновать эту мессу. |
That's sad... very sad, truly. |
Жаль... Правда, очень жаль. |
If your parents have truly found a way to love you this won't be their last opportunity to prove it. |
Если твои родители и правда нашли в себе способность любить тебя, это не последняя возможность доказать это. |
Please know that you truly are a valuable member of our social group. |
Пожалуйста, знай, что ты и правда ценный участник нашей социальной группы. |
I don't believe you truly think that. |
Очень мило, но я не верю, что ты и правда так думаешь. |
Well, this truly is a big day for the family. |
Ну что ж, сегодня и правда важный для семьи день. |