Because I truly loved you. |
Потому что ты мне на самом деле нравился. |
They are truly exceptions. |
Но на самом деле это исключения. |
If you truly wish it. |
Если ты на самом деле этого хочешь. |
She truly had a change of heart. |
Она на самом деле изменилась. |
Who you truly are. |
Кто ты на самом деле. |
Fester is truly continental. |
Фестер на самом деле европеец. |
You're truly strong! |
На самом деле сильный... |
Do you truly mean that? |
Ты на самом деле так думаешь? |
Now that I am truly leaving |
Теперь, я на самом деле ухожу |
Who do you truly serve? |
Кому на самом деле ты служишь? |
There is truly no yeast? |
На самом деле нет? |
You truly are my daughter. |
Ты на самом деле моя дочь. |
What is truly going on here? |
Что происходит на самом деле? |
You truly are Bruce Wayne. |
Ты на самом деле Брюс Уэйн. |
Thank you, truly. |
Спасибо, на самом деле. |
They're truly using a kind of deterministic chaos in doing this. |
Они на самом деле используют некий детерминированный хаос для этого. |
That's what theatricality is truly about. |
Вот что на самом деле значит театрализованное представление. |
But really and truly, this was how this little leopard was displaying her individual personality. |
Но на самом деле это пример того, как этот маленький леопард показывал свой характер. |
My only consolation is that I did find one among quadrillions who truly understands me. |
Моё единственное утешение - это то, что среди квадриллионов существ я нашёл ту единственную, кто на самом деле понимает меня. |
The Goa'uld Shan'auc carried was not truly convinced to become a Tok'ra. |
У меня есть причины считать, что Гоаулд, которого носила Шанок, на самом деле не хотел стать ТокРа. |
However, Hajime realizes what truly happened and Nanami takes responsibility for his death, saving the other students. |
Тем не менее, Нанами осознаёт эту ситуацию и берёт ответственность за смерть Комаэды на себя, рассказывая всем, что произошло на самом деле, спасая студентов от неминуемой гибели. |
It takes time and sorrow and experience to teach us the worth of the things that truly matter. |
Время, печаль иопытучатнас ценитьто, что важно на самом деле. |
As the receptionist, Pam is truly the gateway to our world. |
Являясь секретарашей, Пэм на самом деле - привратник нашего мира. |
Who you truly were? |
какая вы на самом деле. |
A man who will truly love me for me. |
Мужчину, который будет любить меня за то, кто я есть на самом деле. |