| Because I truly loved you. | Потому что ты мне на самом деле нравился. |
| They are truly exceptions. | Но на самом деле это исключения. |
| If you truly wish it. | Если ты на самом деле этого хочешь. |
| She truly had a change of heart. | Она на самом деле изменилась. |
| Who you truly are. | Кто ты на самом деле. |
| Fester is truly continental. | Фестер на самом деле европеец. |
| You're truly strong! | На самом деле сильный... |
| Do you truly mean that? | Ты на самом деле так думаешь? |
| Now that I am truly leaving | Теперь, я на самом деле ухожу |
| Who do you truly serve? | Кому на самом деле ты служишь? |
| There is truly no yeast? | На самом деле нет? |
| You truly are my daughter. | Ты на самом деле моя дочь. |
| What is truly going on here? | Что происходит на самом деле? |
| You truly are Bruce Wayne. | Ты на самом деле Брюс Уэйн. |
| Thank you, truly. | Спасибо, на самом деле. |
| They're truly using a kind of deterministic chaos in doing this. | Они на самом деле используют некий детерминированный хаос для этого. |
| That's what theatricality is truly about. | Вот что на самом деле значит театрализованное представление. |
| But really and truly, this was how this little leopard was displaying her individual personality. | Но на самом деле это пример того, как этот маленький леопард показывал свой характер. |
| My only consolation is that I did find one among quadrillions who truly understands me. | Моё единственное утешение - это то, что среди квадриллионов существ я нашёл ту единственную, кто на самом деле понимает меня. |
| The Goa'uld Shan'auc carried was not truly convinced to become a Tok'ra. | У меня есть причины считать, что Гоаулд, которого носила Шанок, на самом деле не хотел стать ТокРа. |
| However, Hajime realizes what truly happened and Nanami takes responsibility for his death, saving the other students. | Тем не менее, Нанами осознаёт эту ситуацию и берёт ответственность за смерть Комаэды на себя, рассказывая всем, что произошло на самом деле, спасая студентов от неминуемой гибели. |
| It takes time and sorrow and experience to teach us the worth of the things that truly matter. | Время, печаль иопытучатнас ценитьто, что важно на самом деле. |
| As the receptionist, Pam is truly the gateway to our world. | Являясь секретарашей, Пэм на самом деле - привратник нашего мира. |
| Who you truly were? | какая вы на самом деле. |
| A man who will truly love me for me. | Мужчину, который будет любить меня за то, кто я есть на самом деле. |