| Trouble may come a-knockin' | Беда может постучаться в дверь |
| It's a possible Trouble. | Возможно, это Беда. |
| Some kind of death-whisper Trouble. | Беда со смертельным шепотом? |
| The trouble is, in order to produce that result, I had to do 90 minutes of pretty hard walking yesterday, and I can imagine doing it occasionally, but nothing like as often as I probably need to do it. | Беда в том, что чтобы добиться этого результата вчера мне пришлось ходить в течение 90 минут, и я могу это делать время от времени, |
| Trouble is, I'm allergic to beards. | Нас приглашали за капитанский стол, да вот беда в моей аллергии на бороды. |
| Trouble is, they stuck it on with the wrong stuff, superglue or something, she was wispy for weeks. | Беда в том, что их приклепляют на мощной штуке, суперклее или что-то вроде этого, поэтому в течение нескольких недель после этого она все еще не могла отклеить клочки. |
| The trouble is, I think he does. | В том-то и беда. |
| Trouble is what it is. | Нет, это беда. |
| Almost French continent - French Natixis Bank bought out from Deutsche Bank debt obligationsof Aleksandra Zanadvorov. Trouble never comes alone - law about State regulations of trade in Russia excepted. | Почти Французский континент - Французский Natixis Bank выкупил у Deutsche Bank долговые обязательства Александра Занадворова Беда не приходит одна - принят законопроект "Об основах государственного регулирования торговой деятельности в РФ" Полный фэшн - настало время снижать цены. |