Примеры в контексте "Trouble - Беда"

Примеры: Trouble - Беда
It's not my trouble doing this. Это делает не моя беда.
If your trouble activates... Если твоя беда активируется...
It's not my trouble. Это не моя беда.
That's the trouble with Hollywood dames. Беда с этими голливудскими дивами.
Your trouble is that you're being spoiled! Твоя беда в твоей испорченности!
Could be a trouble. А может быть Беда.
The bears are Eve's trouble. Эти медведи - Беда Евы.
Well I thought the trouble... Я думала, что Беда...
The trouble is about loss. Беда связана с утратой.
Banks had a carbonation trouble. У Бэнкса была Беда газирования.
But your trouble's already active. Но твоя Беда уже активирована.
Then what's her trouble? Тогда какая у неё беда?
It's your trouble that's trapping them. Это ваша беда заперла их.
He's got a trouble too. У него тоже была беда.
I got the same trouble. У меня та же самая беда.
The darkness trouble will kill him. Его убьёт беда темноты.
And here comes trouble. И вот - беда.
That's just trouble. Он же просто беда.
So whose trouble is this? Так чья это "беда"?
That's the trouble. Вот в чём беда.
Then we'd have a new trouble. Тогда нас ждёт новая беда.
So it's all one trouble. Так это всё одна Беда.
What's this trouble sir? Это беда, сэр?
I know means trouble. Когда ты так смотришь беда.
That could mean big trouble for Europe . Хочет быть беда великая».