That would mean trouble! |
Тогда всё, беда. |
That's... that's his trouble. |
Это... это его беда. |
That's the trouble. |
Это и есть беда. |
It's your trouble that's trapping them. |
Это ваша беда замуровывает их. |
It's another trouble. |
Это ещё одна беда. |
He's got a trouble too. |
У него тоже есть беда. |
He has a different trouble. |
У него другая Беда. |
You think this is my trouble? |
Думаешь, это моя Беда? |
You do have a trouble. |
У тебя есть Беда. |
That's the trouble with one hostage. |
Беда с одним заложником. |
There is only a trouble - the man nõs. |
Одна беда - женат. |
What kind of trouble Danny got? |
Что за беда у Дэнни? |
That's the trouble. |
Вот в этом вся беда. |
There's been trouble on the street. |
На улице случилась беда. |
That's the trouble with you. |
В этом ваша беда. |
No trouble at all. |
Не беда, вообще. |
That's where the trouble is. |
В этом вся беда. |
It's why you've got this trouble. |
Поэтому у тебя эта Беда. |
You know there'll be trouble. |
Ты знаешь здесь будет беда. |
The trouble was, Griff... |
Беда в том, Гриф... |
But trouble always finds them. |
Но каждый раз беда настигает их. |
Like trouble, Jack Bondurant. |
Как беда, Джек Бондурант. |
Must have been some kind of trouble. |
Должно быть случилась какая-то беда. |
We think it's a trouble. |
Мы думаем, это беда. |
This trouble is bad. |
Эта беда очень опасна. |