Maybe whatever trouble he used on her... |
Может, Беда, которую, он применил на ней... |
Wherever she goes, trouble follows. |
Куда бы она ни пошла, везде беда. |
So if you had this trouble when you exploded... |
Так если у тебя была эта Беда, когда ты взорвался... |
The trouble Mara gave him was... intolerable. |
Беда, которой Мара его наделила, была... невыносимой. |
It was a trouble that let the dead talk to the living. |
Это была беда, позволяющая мёртвым говорить с живыми. |
You know what trouble this is. |
Ты знаешь, что это за беда. |
Just today, you brought back everyone that was affected by Amy's trouble. |
К примеру сегодня ты вернул всех, кого затронула Беда Эми. |
And since the two brothers are connected, Jeffrey's trouble was activated too. |
Поскольку два брата связаны, то беда Джефри тоже запустилась. |
There'll be trouble if you go down there. |
Если вы спуститесь в деревню, будет беда. |
Every trouble, all crammed in there, becomes something more deadly than Mara and I could ever imagine. |
Каждая беда, все смешано здесь, становясь чем-то более смертельным, чем мы с Марой можем представить. |
There is no hiding place in all the world... where trouble may not find you. |
Во всём мире нет такого укрытия где беда не отыщет вас. |
His trouble draws the oxygen out of the air around you. |
Его Беда вытягивает кислород из воздуха поблизости. |
So her own trouble didn't kill her. |
Так что не её Беда убила её. |
I think this trouble changes people physically. |
Думаю, эта Беда меняет людей физически. |
Years later, his trouble activated and... |
Годами позже его беда активировалась и... |
I think her trouble transforms people. |
Думаю, её беда меняет людей. |
This trouble is proof that you're lying. |
Эта Беда доказывает, что ты врёшь. |
This trouble is proof that you're lying. |
И эта Беда - доказательство твоей лжи. |
I figured Audrey might have some sort of reincarnation trouble. |
Я решила, что у Одри может быть Беда с перерождением. |
I think it might be the same trouble. |
Думаю, это та же Беда. |
Any idea whose trouble this is? |
Есть идеи, что это за Беда? |
But the last time my trouble came out, your mom really helped me. |
Но, когда Беда проявилась в последний раз, ваша мама помогла мне. |
Then my dad was killed in a boating accident and my trouble kicked in. |
Когда мой папа погиб при крушении лодки, появилась моя Беда. |
She has the same electrical trouble as her sister. |
У неё такая же электрическая Беда, как у сестры. |
Then we can immunize the population before someone's trouble goes off and liquefies the town, or worse. |
Тогда мы можем вакцинировать народ, прежде чем чья-то Беда активируется и не заполнит город или того хуже. |