| Do you know the difference between wind and trees talking to each other? | А ты знаешь разницу сежду ветром и деревьями, говорящими друг с другом? |
| Whenever I see your red mittens Between the trees you pass... my hearts flutters with childlike hope that I might see you. | Всякий раз, когда вы идёте между деревьями, и я вижу ваши красные рукавицы... моё сердце невинно трепещет, надеясь на встречу с вами. |
| Houses will be demolished as a result and land planted with trees, particularly productive olive trees, will be bulldozed, causing substantial economic loss to the landowners. | В результате будут снесены дома, а земля, засаженная деревьями, в частности продуктивными оливковыми деревьями, будет расчищена бульдозерами, что приведет к существенным экономическим потерям для землевладельцев. |
| The macaws should be nesting near the Brazil nut trees. | Голубые ара должны гнездиться рядом с деревьями бразильского ореха. |
| As opposed to self-balancing binary search trees that attempt to keep their nodes balanced at all times, dancing trees only balance their nodes when flushing data to a disk (either because of memory constraints or because a transaction has completed). | По сравнению со сбалансированными бинарными деревьями, которые пытаются сохранить свои узлы сбалансированными постоянно, танцующие деревья сохраняют баланс между узлами только при записи данных на диск: либо из-за ограничений памяти, или потому, что транзакция завершена. |
| What's wrong with the trees? | А что не так с деревьями? |
| So she doctored the muffins to keep you talking to the trees, mate. | Так она лечила кексами, чтобы держать вас говорить с деревьями, приятель |
| A moment ago I had a vision. I saw a guy run through the trees with a rifle. | Мне показалось, что я видел каких-то вооружённых людей за деревьями. |
| You have real neighborhoods and real trees, and real streets you can walk on. | С настоящими соседями, деревьями и улицами, по которым можно гулять. |
| I dreamt last night I was in the park at Downton, walking with Sybbie under the great trees, listening to the pigeons cooing in their branches. | Прошлой ночью мне снился парк в Даунтоне, мы с Сибби гуляли под вековыми деревьями и слушали воркование голубей на ветвях. |
| The first target was an office at the University of Washington, where a scientist was doing genetic research on trees... with a grant from the timber industry... | Первой мишенью был офис в университете Вашингтона, где ученые проводили генетические опыты над деревьями... с граном от древообрабатывающей промышленности. |
| Is he... talking to the trees? | Он что... разговаривает с деревьями? |
| It's pretentious and ugly to want to constrain trees. | Это вычурно и отвратительно - насилие над деревьями |
| I wasn't reading, they're a few meters away, I imagine them under the trees. | Они сидели под деревьями, в нескольких метрах от дома. |
| The percentages confirmed that women participate in all of the activities involved in tending arable crops, fruit trees, vegetables and farm animals. | Статистические данные подтверждают, что женщины участвуют во всех видах деятельности, связанных с уходом за возделываемыми культурами, фруктовыми деревьями, овощами и сельскохозяйственными животными. |
| We must see not only the trees but also the forest. | Мы не должны за деревьями не видеть леса. |
| Kensington Gardens, with its magnificient trees, is a perfect setting for Kensington Palace. | Кенсингтонский сад с восхитительными деревьями прекрасно дополняет Кенсингтонский дворец. |
| Especially for this occasion hotel's territory was decorated with exotic trees and flowers! | Специально для этого территория отеля была украшена доставленными по заказу экзотическими деревьями и цветами. |
| The location of the arson at Untere Wernerstraße Nr. 81 is marked by five chestnut trees and a plaque. | Место поджога на Untere Wernerstraße Nr. 81 отмечено пятью каштановыми деревьями и памятной доской. |
| The old farmhouse, the Baron is about 40 meters from the road along the water and has a beautiful garden with old trees. | Старый дом, барон составляет около 40 метров от дороги, по воде и прекрасный сад с вековыми деревьями. |
| He had also intended on painting a nighttime view of the trees since his stay in Arles in 1888. | Известно также, что он намеревался написать ночной пейзаж с деревьями со времени пребывания в Арле в 1888 году. |
| This phylogeny of pterosaurs entails the various phylogenetic trees used to classify pterosaurs throughout the years and varying views of these animals. | Данная филогения птерозавров представлена различными филогенетическими деревьями, которые используются для классификации птерозавров на протяжении многих лет и отражает различные мнения о происхождении этих животных. |
| A garden behind the house with a few fruit trees, and wet water bath of natural wood 30m2. | Сад позади дома с несколькими деревьями, и русская баня 30m2 из природной древесины. |
| The common gardens will be landscaped with lawns and trees to create a pleasant location for you to relax in summer and winter. | Общий сад с деревьями и травой создаст приятную атмосферу для отдыха летом и зимой. |
| She has me so on edge I haven't been able to see the forest for the trees. | Она так довела меня, что я не смог увидеть за деревьями лес. |