Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревьями

Примеры в контексте "Trees - Деревьями"

Примеры: Trees - Деревьями
The patrol surveys meticulously maintained one-family houses with groomed gardens, and modern company buildings that stretch along wide, clean concrete streets, interrupted by trees and lawns. Наряд внимательно осматривает аккуратные индивидуальные дома с ухоженными участками и современные административные здания, которые располагаются вдоль широких чистых улиц с бетонным покрытием, украшенных деревьями и газонами.
orchards: arable land not less than 10 are in extent, planted with fruit trees and bushes; в садах проводилась регистрация сельскохозяйственных земель площадью не менее 10 ар под плодовыми деревьями и кустарниками;
An estimated 5,000 others are stranded in the streets around the market place, living under trees and verandahs, waiting to be resettled by the Government on a more permanent site. Еще 5000 перемещенных внутри страны лиц, судя по имеющимся данным, обитают на улицах около рынка, ночуя под деревьями или навесами в ожидании того, что правительство предоставит им более постоянное жилье.
We also know that the only sustainable way to address the problem is national-scale action in forest countries coupled with international incentives that place a value on trees to make them worth more alive than dead. Нам также известно, что единственным верным путем решения этой проблемы являются общенациональные действия в странах, богатых лесными ресурсами, с упором на международные стимуляционные меры, которые делали бы более выгодным иметь дело с живыми деревьями, чем с мертвыми.
capacity. In the courtyard are located: 5 summerhouses, a garden with fruit trees, a flower bed. Ресторан обеспечен постоянной водой, природным газом, имеет бак для хранения воды, вместимость 1000 л. Во дворе расположены: 5 беседок, сад с плодовыми деревьями, цветник.
They watch over the trees but are in turn looked over by Ents. Они приглядывают за деревьями, но за самими хуорнами, в свою очередь, приглядывают энты.
And over high mountains to spring The streams flow so merrily All under the verdant trees Как чудесно было бы лететь, парить над горами и деревьями, извилистыми реками, текущими по зеленым долинам ранней весной.
How sweet it would be to fly Floating o'er mountains and trees Happily the streams meander Как чудесно было бы лететь, парить над горами и деревьями, извилистыми реками, текущими по зеленым долинам ранней весной.
This facilitated more detailed research on oleaginous and dry-climate plants, livestock, fruit trees, basic crops, parasitology, etc. Вышеуказанные меры позволили расширить исследования, связанные с масличными культурами, животноводством, растениями, произрастающими в пустынях, фруктовыми деревьями, основными сельскохозяйственными культурами, а также в области паразитологии.
The foregoing information shows that the more obvious attackers of our country, namely Rwanda, Uganda and Burundi merely mask their activities in a way that deceives only those who cannot see the wood for the trees. Принимая во внимание предшествующий ход событий, можно утверждать, что противостоящие ДРК агрессоры, а именно Руанда, Уганда и Бурунди, являются лишь прозрачными масками или же деревьями, которым кажется, что они закрывают собой лес.
The original natural dryland vegetation varies from scrub, through open grasslands to wooded grasslands that are generally characterized by scattered trees and shrubs interspersed with herbaceous elements, and open spaces between tree canopies which allow a luxuriant growth of graminaceous species and forbs. Изначальная естественная растительность на засушливых землях варьируется от кустарниковых зарослей до открытых лугопастбищных угодий, принимающих форму пастбищ с редко произрастающими на них деревьями и кустарниками с вкраплением участков зеленой растительности и открытыми пространствами между деревьями и растительным покровом, на котором буйно произрастают злаковые и незлаковые травянистые растения.
The D Company position was entirely within the area enclosed by the stone wall, which was nearly intact except on the northeast near the 3rd Platoon position where it had crumbled and was covered with brush and trees. Стена была почти целой, за исключением северо-восточного сектора близ позиций З-го взвода, где она рухнула и была покрыта кустарником и деревьями.
Enhancement of environmental conditions through rehabilitation of the plant cover, in the form of fruit trees, which will help check desertification; Увеличение площади угодий, засаженных плодовыми деревьями высококачественных, районированных и высокоурожайных видов.
The slopes we had climbed on our way up were covered with tall trees, four times our own height. там, откуда мы пришли, склоны были покрыты деревьями в 25 футов высотой.
They surround the estate and the little old church like an amphitheatre and also the famous villa hidden behind the centuries old trees and the lake filled from the cold spring "fontana fredda" that gave its name to the estate. Они располагаются живописным амфитеатром вокруг поместья и красиво обрамляют старинную церквушку, знаменитую виллу, спрятавшуюся за многовековыми деревьями и озеро, которое наполняется из холодного источника "фонтана фредда", давшего название имению.
Over the years, trees grew on its flanks, but from its clear summit the watchers of Nargothrond could watch the lands about with the clear sight of the Elves, and so the hill got its name, Amon Ethir, meaning 'Hill of Spies'. С течением времени склоны его поросли деревьями, но с его голой вершины наблюдатели Нарготронда могли следить за окрестными землями ясным взором эльфов, от чего холм и получил своё название.
With trees upon't, that nod unto the world, And mock our eyes with air: или мыса с деревьями, манящими к себе: то воздуха игра, обманы зренья.
And so when it comes time when we find gases in exoplanet atmospheres that we won't know if they're being produced by intelligent aliens or by trees, or a swamp, or even just by simple, single-celled microbial life. Когда приходит время, когда мы находим газы в атмосфере экзопланет, мы не можем узнать, были ли они произведены разумными инопланетянами, или деревьями, или болотами, или простейшей одноклеточной микробной жизнью.
Japan - Figures for pole side impacts do not include impacts with trees, which are included among other side impacts. Япония - данные о столкновениях, сопровождавшихся боковым ударом о столб, не включают столкновения с деревьями, которые отнесены к другим боковым ударам.
The latter showed that, in general, the recovery of acidified soils was largely dependent on mineral weathering, acid and base cation deposition and nutrient uptakes of the trees. Согласно этим предыдущим оценкам, в целом восстановление подкисленных почв в значительной степени зависит от выветривания минеральных веществ, кислотного осаждения и осаждения катионов оснований, а также от поглощения биогенных веществ деревьями.
This park leads to a wonderful forest filled with the most dense and extraordinary vegetation; tall trees, flowers and famous paths such as Caldeirão Verde, Caldeirão do Inferno and Rancho Madeirense where you will find typical Santana houses and a restaurant. Этот парк ведет в прекрасный лес, наполненный самой густой и необычной растительностью; высокими деревьями, цветами и известными аллеями, такими как Кальдерао Верде, Кальдерао до Инферно и Панчо Майдеренсе, где вы найдете типичные дома Сантана и ресторан.
Of these the apple and the pear are very inferior in Corfu; the others thrive, together with all the fruit trees known in southern Europe, with addition of the kumquat, loquat and prickly pear and, in some spots, the banana. Из них яблоня и груша сегодня редки на Керкире, а вот остальные прекрасно цветут, вместе с другими фруктовыми деревьями, растущими в южной Европе, к ним же добавились кумкват, локва, опунция и, в некоторых местах, бананы.
Scores of dunums of land planted with olive trees and belonging to the village of Haris in the district of Tulkarm were bulldozed in order to expand a roundabout from which roads branched off to the settlements of "Ariel", "Barkan" and "Revava". Несколько дунумов земли, засаженной оливковыми деревьями и принадлежащей деревне Харис в районе Тулкарма были разровнены бульдозером для устройства разворотного круга, от которого расходятся дороги в направлении поселений "Ариель", "Баркан" и "Ревава".
In Europe, there is general acceptance that using wood to produce energy is carbon neutral, in that any CO2 released in the process will be quickly reabsorbed by growing trees with no net addition of CO2 to the atmosphere. В Европе бытует мнение, что использование древесины для производства энергии является нейтральным с точки зрения выбросов углерода, поскольку любой объем СО2, поступающий в атмосферу в рамках этого процесса, быстро поглощается растущими деревьями, что позволяет полностью компенсировать выбросы СО2 в атмосферу.
(a) There are indications that nearly half of these fatalities result from impacts with narrow objects, principally poles and trees. а) имеются свидетельства того, что причиной почти половины таких ДТП со смертельным исходом являются столкновения с узкими предметами, главным образом столбами и деревьями;